討論串[問卦] 哪個國家的英文口音最難懂
共 5 篇文章
內容預覽:
台灣啦. 台灣人的英文真的是很爛. a e 不分. 長短音 不分. a o 不分. 最著名的例子就costco ikea. 隨便去街上訪問. 百分之九十的路人都唸錯. 在美帝也是一樣. 台灣人開口講英文. 就一定有一個台灣腔. 想聽不出來都難. 好不容易到國外. 可以真的換個好的環境學習英文. 結果
(還有15個字)
內容預覽:
本魯遇過的印度人講得英文都不會很難懂. 他們只是會將 Email 發成一˙ ㄇㄟˊ ㄌㄜ. elephant 發成ㄟˇ ㄌ一ˇ ㄈㄣˊ之類的音. 但還都是能意會的程度. 英文的發音很不直觀 很多詞彙都不能直接按字面讀出來. 印度和其他歐語系的國家不過是將英文用較簡單的發音方式. 順著字母排列講出腦海
(還有81個字)
內容預覽:
由我這個和印度人開過無數會. 還有電話排解系統障礙對話不知幾次的人最適合. 印度說第一沒人會說第二. 而且難在於印度人的英文很好,但發音是另一個語言. 所以他們講得非常快,而且不要也不能表示疑惑的表情給他們看. 他們會覺得不太爽因為我英文那麼好你聽不懂. 韓國人是單詞在講會有點難懂,但一整句話的覺得
(還有337個字)
內容預覽:
日本人講英文很難懂多半是因為日語中太多外來語的關係. 當日本人講英文的時候還是會帶有日語的語調進去. 還記得之前大學畢旅有ㄧ天住在箱根的溫泉旅館. 因為那時候我們一群人完全聽不懂日語. 因此接待我們的人就用英語跟我們介紹旅館溫泉的使用方法. 結果他的英文講起來非常流利,. 完全沒有日語的口音在裡面,
(還有90個字)