PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Gossiping
]
討論串
[問卦] 有沒有外國影劇翻譯字幕的卦?
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[問卦] 有沒有外國影劇翻譯字幕的卦?
消失
推噓
1
(1推
0噓 3→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
fattyway
時間
7年前
發表
(2017/05/06 18:00)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
在家看電視或去電影院看外國影劇時底下的字幕都只有中文,反觀在網路上由好心人士分享的日、美劇時,發現底下的字幕除了中文以外大多也都會有原文字幕,讓人魯腹重的我除了看片外也可以學習到一些英、日文,真希望臺灣的字幕組可以好好的學習一下。. 請問有沒有為什麼臺灣的外國影劇不將原文字幕也一併打上的卦?. --
#2
Re: [問卦] 有沒有外國影劇翻譯字幕的卦?
消失
推噓
3
(3推
0噓 2→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
aOwOa
時間
7年前
發表
(2017/05/06 19:03)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
真的日美劇都只有中文. 不過國片台很多國片港片都會有英文字幕. 也是可以用反過來的方式學一下英文. 像是青龍、白虎這些冷僻的單字.
http://imgur.com/b3DwDti.
--.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
123.194.221.176
.
※
文章網址:
ht
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁