討論串[問卦] 為什麼help me翻成救我
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓123(128推 5噓 6→)留言139則,0人參與, 最新作者bigtien6292時間8年前 (2017/04/28 18:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這個我稍微研究過. 還有另一個「Mayday」. 一般人聽到可能會聯想到五月天. 但其實也是求救時會說的話. 遇難者會連續呼喊希望獲得救援. 一般用於空難、船難,或者軍警消防界. 這個用法最早是英國人發明的,但它的原文是法文. 之後這個文化傳到東方. 在日本演化成日式英語「Ya Mayday」. 也
(還有49個字)

推噓4(8推 4噓 5→)留言17則,0人參與, 最新作者tokinosora時間8年前 (2017/04/28 17:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
好奇怪喔. help只有在help me的時候才會被翻成救我. 平常的help就只有幫的意思. 是我太吹毛求疵還是當初就亂翻?. 有沒有專業的解個惑?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.167.229. 文章網址: https://www.ptt.c
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁