討論串[問卦] 台語的「博杯」怎麼寫?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(5推 4噓 4→)留言13則,0人參與, 7年前最新作者kennyg8304 (虎爺公祖兮契囝)時間7年前 (2018/09/13 19:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你嘛哩好笑 ,"博杯"就okay啊,. 其他寫法無蓋好。. 咱位"擲"這字開始講,擲這字發音是"蛋tan3",杯你若是用擲兮,神明會受氣,所以這字毋對(著). "筊"這字,免掀字典嘛知影發音穩當是像"筊"白筍,"交"通大學這款,. "跋"這字是"跋摔倒"之"跋",. "卜pok"敢若無"飛"之發音。
(還有147個字)

推噓4(9推 5噓 6→)留言20則,0人參與, 7年前最新作者lw5575時間7年前 (2018/09/13 17:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
拜拜時 常常聽到博杯這一詞. 後來才知道,寫作「博杯」是錯的,. 有人說是擲筊,有人說是跋杯,有人說是卜杯..... 「杯」和「筊」,字義等同嗎?又應該如何讀?. 有相關八卦?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.56.236. 文章網址: https:/
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁