[問卦] 台灣LV找法文翻譯時薪開210?
如題,脆看到的
http://i.imgur.com/rNQckyL.jpg

時薪開210,但104上沒看到職缺,後來直接搜尋關鍵字後在小雞有找到,也是一樣的工作日期與工作內容
http://i.imgur.com/GMav9kB.jpg

LV,路易威登,嚕依V痛
看工作內容,你要協助現場的工匠做產品解說,應該是要將法國工匠說的法語翻成中文說給顧客,然後再把顧客要問的翻成發文說給工匠,這種工作開時薪210,然後薪水甚至還要等到4/10才會發,因為工作時間是3/11-14,隔月10號才發薪,有咪有掛?
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9280.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.210.176 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1771005493.A.970.html
推
02/14 02:01,
1天前
, 1F
02/14 02:01, 1F
→
02/14 02:02,
1天前
, 2F
02/14 02:02, 2F
推
02/14 02:06,
1天前
, 3F
02/14 02:06, 3F
推
02/14 02:11,
1天前
, 4F
02/14 02:11, 4F
推
02/14 02:13,
1天前
, 5F
02/14 02:13, 5F
→
02/14 02:14,
1天前
, 6F
02/14 02:14, 6F
推
02/14 02:15,
1天前
, 7F
02/14 02:15, 7F
→
02/14 02:16,
1天前
, 8F
02/14 02:16, 8F
推
02/14 02:19,
1天前
, 9F
02/14 02:19, 9F
推
02/14 02:20,
1天前
, 10F
02/14 02:20, 10F
推
02/14 02:21,
1天前
, 11F
02/14 02:21, 11F
→
02/14 02:21,
1天前
, 12F
02/14 02:21, 12F
推
02/14 02:22,
1天前
, 13F
02/14 02:22, 13F
推
02/14 02:44,
1天前
, 14F
02/14 02:44, 14F
推
02/14 02:47,
1天前
, 15F
02/14 02:47, 15F
推
02/14 02:47,
1天前
, 16F
02/14 02:47, 16F
噓
02/14 02:48,
1天前
, 17F
02/14 02:48, 17F
推
02/14 02:48,
1天前
, 18F
02/14 02:48, 18F
→
02/14 02:48,
1天前
, 19F
02/14 02:48, 19F
→
02/14 02:49,
1天前
, 20F
02/14 02:49, 20F
推
02/14 02:53,
1天前
, 21F
02/14 02:53, 21F
→
02/14 03:04,
1天前
, 22F
02/14 03:04, 22F
推
02/14 03:09,
1天前
, 23F
02/14 03:09, 23F
→
02/14 03:09,
1天前
, 24F
02/14 03:09, 24F
推
02/14 03:09,
1天前
, 25F
02/14 03:09, 25F
我看會需要從法國工匠那邊解釋產品的細節,這部分感覺對精品需要一定的專業度
推
02/14 03:11,
1天前
, 26F
02/14 03:11, 26F
→
02/14 03:11,
1天前
, 27F
02/14 03:11, 27F
推
02/14 03:12,
1天前
, 28F
02/14 03:12, 28F
推
02/14 03:14,
1天前
, 29F
02/14 03:14, 29F
→
02/14 03:14,
1天前
, 30F
02/14 03:14, 30F
→
02/14 03:20,
1天前
, 31F
02/14 03:20, 31F
推
02/14 03:21,
1天前
, 32F
02/14 03:21, 32F
※ 編輯: q2520q (111.243.210.176 臺灣), 02/14/2026 03:25:55
推
02/14 03:27,
1天前
, 33F
02/14 03:27, 33F
推
02/14 03:37,
1天前
, 34F
02/14 03:37, 34F
→
02/14 03:45,
1天前
, 35F
02/14 03:45, 35F
→
02/14 03:45,
1天前
, 36F
02/14 03:45, 36F
推
02/14 03:51,
1天前
, 37F
02/14 03:51, 37F
→
02/14 03:59,
1天前
, 38F
02/14 03:59, 38F
→
02/14 04:01,
1天前
, 39F
02/14 04:01, 39F
→
02/14 04:01,
1天前
, 40F
02/14 04:01, 40F
推
02/14 04:12,
1天前
, 41F
02/14 04:12, 41F
推
02/14 04:30,
1天前
, 42F
02/14 04:30, 42F
→
02/14 04:30,
1天前
, 43F
02/14 04:30, 43F
→
02/14 04:32,
1天前
, 44F
02/14 04:32, 44F
→
02/14 04:32,
1天前
, 45F
02/14 04:32, 45F
推
02/14 04:52,
1天前
, 46F
02/14 04:52, 46F
推
02/14 05:21,
1天前
, 47F
02/14 05:21, 47F
推
02/14 05:31,
1天前
, 48F
02/14 05:31, 48F
推
02/14 05:39,
1天前
, 49F
02/14 05:39, 49F
→
02/14 05:39,
1天前
, 50F
02/14 05:39, 50F
推
02/14 05:51,
1天前
, 51F
02/14 05:51, 51F
推
02/14 06:22,
1天前
, 52F
02/14 06:22, 52F
推
02/14 06:37,
1天前
, 53F
02/14 06:37, 53F
推
02/14 06:44,
1天前
, 54F
02/14 06:44, 54F
→
02/14 06:44,
1天前
, 55F
02/14 06:44, 55F
推
02/14 07:00,
1天前
, 56F
02/14 07:00, 56F
推
02/14 07:09,
1天前
, 57F
02/14 07:09, 57F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):