[爆卦] 楊小黎針對"世紀血案"發聲明稿了
https://www.facebook.com/candyyangfan
我是楊小黎
關於《世紀血案》這部作品,這段時間我看見了許多討論、質疑與憤怒,這些聲音我都放
在心上,也想誠實地說明我在整個過程中的狀況與立場。忍耐這麼多天沒有說明是我還在
想要客觀看更清楚事件的火種,但因為這個狀況已經嚴重傷害到我的身心狀態,還有身邊
擔心我的人,我覺得不能拖下去了。
在最初洽談時,我知道是改編林義雄先生的事件,製作方在前期溝通中強調,希望透過史
料與不同立場的呈現,讓這段歷史不被遺忘,直到接近進組時,拿到定稿劇本。
由於劇本中幾乎沒有完整的角色脈絡與情緒指令,也沒有安排讀本,拍攝過程中,演員們
只能不斷提出自己的理解與想法,確認是否與導演一致,很多時候一顆鏡頭會被要求給出
多種不同狀態,有時疑惑也挫折,但在多數情況下就努力依照指令完成拍攝,謹慎地為角
色服務。
然而,殺青記者會後,我向劇組詢問,是否已取得當事人或家屬的同意,得到的答案是『
沒有』。這個回應讓我感到非常震驚。
在得知這個事實後,我必須誠實地表達:「我無法認同任何涉及真實歷史傷痛,卻未取得
當事人及家屬理解與尊重的創作前提。」
依照過往的演出經驗與對影視製作流程的理解,我理所當然地以為,凡是涉及真實歷史事
件的作品,在前期皆已妥善處理與當事人及家屬之間的溝通與尊重。
若在拍攝前即清楚知道這種狀況,我會『直接拒絕出演』這個作品,對我而言,這並非形
式問題,而是基本的倫理界線。
我也要為自己沒有主動確認這一點道歉,這是我的疏忽,對不起,我很抱歉。
我所扮演的角色是一名『完全虛構的孕婦老百姓』,在故事中陪伴另一位同樣為虛構設定
的記者角色,以一個在旁觀察、渺小的視角,走進那個動盪、充滿恐懼與不公的年代。
之所以選擇演出,是因為我始終認為,身為台灣的一份子,這段歷史不該被遺忘,也不該
被輕易抹去,因此帶著敬畏之心投入演出。
從開拍到殺青,我專注的只有角色的準備、對劇本事件的理解以及兢兢業業地完成拍攝,
其他無關電影本身的事情,我沒有特別追問,也不覺得應該問,例如導演的身份我是記者
會當天才知道。缺乏對於潛藏危機的敏感度是我的疏失,我在此致歉。
我在記者會面對媒體時,習慣露出笑容是我的疏失,在跟媒體還有演員夥伴互動時聊到相
處的趣事時,不應該笑,造成了不好的觀感,對不起。但在提到嚴肅話題的時候,我很確
定我是認真的在聽,沒有笑,回放記者會影片,我謹慎地沒有對事件做出任何的評論,只
分享孕婦的角色功課不容易。
我選擇不回應揣測,也不在自己的空間裡為人身攻擊提供舞台,但我有責任為自己說明,
也有責任保護身邊愛我的人。
沉默,不代表無感,也不代表不會受傷。
此刻的我,不知道作品最終會以什麼樣的樣貌與觀眾見面,內心充滿不安。演員在創作體
系中往往是最被動的位置,不應承擔超出自身角色與責任範圍的指控。
身而為人,我始終提醒自己以善意與自律面對身邊的人事物。若恣意的攻擊摧毀了我對人
性本善的信念,我會感到遺憾。
謝謝願意聽我說明的人。
楊小黎 敬上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.214.134 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1770443733.A.85B.html
推
02/07 13:56,
13小時前
, 1F
02/07 13:56, 1F
→
02/07 13:56,
13小時前
, 2F
02/07 13:56, 2F
→
02/07 13:57,
13小時前
, 3F
02/07 13:57, 3F
推
02/07 13:57,
13小時前
, 4F
02/07 13:57, 4F
→
02/07 13:57,
13小時前
, 5F
02/07 13:57, 5F
→
02/07 13:57,
13小時前
, 6F
02/07 13:57, 6F
推
02/07 13:58,
13小時前
, 7F
02/07 13:58, 7F
噓
02/07 13:58,
13小時前
, 8F
02/07 13:58, 8F
→
02/07 13:58,
13小時前
, 9F
02/07 13:58, 9F
推
02/07 13:58,
13小時前
, 10F
02/07 13:58, 10F
推
02/07 13:58,
13小時前
, 11F
02/07 13:58, 11F
推
02/07 13:58,
13小時前
, 12F
02/07 13:58, 12F
→
02/07 13:59,
13小時前
, 13F
02/07 13:59, 13F
→
02/07 13:59,
13小時前
, 14F
02/07 13:59, 14F
推
02/07 14:00,
13小時前
, 15F
02/07 14:00, 15F
→
02/07 14:00,
13小時前
, 16F
02/07 14:00, 16F
→
02/07 14:00,
13小時前
, 17F
02/07 14:00, 17F
推
02/07 14:01,
13小時前
, 18F
02/07 14:01, 18F
→
02/07 14:01,
13小時前
, 19F
02/07 14:01, 19F
→
02/07 14:01,
13小時前
, 20F
02/07 14:01, 20F
→
02/07 14:01,
13小時前
, 21F
02/07 14:01, 21F
推
02/07 14:01,
13小時前
, 22F
02/07 14:01, 22F
→
02/07 14:01,
13小時前
, 23F
02/07 14:01, 23F
→
02/07 14:02,
13小時前
, 24F
02/07 14:02, 24F
→
02/07 14:02,
13小時前
, 25F
02/07 14:02, 25F
推
02/07 14:03,
13小時前
, 26F
02/07 14:03, 26F
推
02/07 14:03,
13小時前
, 27F
02/07 14:03, 27F
推
02/07 14:03,
13小時前
, 28F
02/07 14:03, 28F
→
02/07 14:03,
13小時前
, 29F
02/07 14:03, 29F
推
02/07 14:03,
13小時前
, 30F
02/07 14:03, 30F
→
02/07 14:03,
13小時前
, 31F
02/07 14:03, 31F
推
02/07 14:04,
13小時前
, 32F
02/07 14:04, 32F
→
02/07 14:04,
13小時前
, 33F
02/07 14:04, 33F
→
02/07 14:04,
13小時前
, 34F
02/07 14:04, 34F
→
02/07 14:05,
13小時前
, 35F
02/07 14:05, 35F
→
02/07 14:05,
13小時前
, 36F
02/07 14:05, 36F
→
02/07 14:05,
13小時前
, 37F
02/07 14:05, 37F

討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):