Re: [新聞] 檢警今解剖!替代役男遭丟包台64慘被輾斃 死者家屬質疑可能被拖下車
這新聞真的讓人看不下去
首先,現在這社會很痛恨酒駕
接著,這位乘客溫男會搭多元計程車
就是因為快要醉到不醒人事,因為他遵守社會規範,所以搭乘計程車
而這位司機
合理的懷疑
他不想載可能會嘔吐的乘客
司機他把一個幾乎失去行為能力的人丟棄在"快車道" 而不是慢車道旁邊的人行道
司機用三字經及恐嚇言語逼迫一個酒醉不清醒的乘客 離開本該讓他安心到家的計程車
司機可能有拖曳或者拉跩這位乘客,讓他離開車輛
因為酒醉的人很難有行為能力
這則新聞告訴台灣島民一件事情
當你想當一個守法公民,喝醉了不酒駕,
遵守縣市政府和警察局每天都在宣傳的"喝酒不開車"
但妳搭上了一台計程車
因為不想讓妳吐在車上,或者單純不想載酒醉人士
這個司機會在妳完全無行為能力的時候,
打開車門,把乘客拉出、丟在快車道上,讓你被撞死
這是一件非常、非常、非常可怕的事情
比捷運砍人還可怕
因為妳喝醉想安心回家
卻碰上會對無行為能力的乘客做出危害生命的惡司機
這件事情非常惡劣喔
※ 引述《amanda815625 ()》之銘言:
: 現在
: 這起
: 「乘客被多元計程車司機
: 丟在快速道路快車道
: 然後被後來來車輾過慘死」
: 流出細節更具體了
: 聽起來像是行車紀錄器有錄到聲音
: 我們來逐步拆解錄音細節
: 推測當初究竟發生了什麼?
: 節錄:
: 「
: 據悉,
: 溫男上車後前10分鐘都未發出聲響,
: 第11分鐘開始坐在後座的溫男
: 疑似欲躺平,
: 踢到駕駛座椅背及車門,
: 林姓運將此時出聲:「
: 先生請不要踢我椅背跟車門。」
: 接著車內傳出多聲「叩、叩、叩」聲響。
: 林姓運將再度提醒溫男:「
: 你可以躺下,但不要踹。」
: 接下來罵髒話後就要求溫男:「
: 你給我下車。」
: 溫男竟在台64快速道路上被趕下車,
: 林男開車欲離開時
: 發現溫男躺在車道上
: ,立即打110報案稱有人
: 躺在台64上請警方到場處理。
: 但警方到場時
: 赫見溫男慘遭4輛車輾過慘死。
: 」
: 假設這紀錄就是事實
: 逐步拆解和分析細節:
: 1. 被計程車司機丟包後慘死的乘客
: 頂大畢業生溫姓男子
: (以下簡稱溫男)
: 溫男在「前十分鐘完全沒有聲音」
: 這就表示
: (1) 前面大家推測的爭吵不存在
: 乘客沒有爭吵
: 也沒有鬧事
: (2) 前十分鐘大致安靜無聲
: 也就不可能有攻擊司機的行為
: 小結;
: 這一點
: 對計程車司機非常的不利
: 計程車司機屬於職業駕駛
: 乘客沒鬧事、沒吵架、沒攻擊
: 後續的丟乘客下車
: 不僅僅是違法而已
: 道德上
: 就顯得更加不人道
: 而且違反比例原則
: 2. 後續描述整理:
: 「
: 乘客沒有出聲回應
: 只是躺下並且踢到椅背、車門
: 司機提醒後
: 就直接罵髒話
: 然後司機就主動要求乘客下車
: 就在快速道路上面
: 把乘客趕下車
: 」
: 這段描述關鍵細節
: 是「司機主動把乘客趕下車」
: 不是乘客自己要求下車
: 這很重要
: 其次描述說明乘客是
: 「躺下時腳踢到椅背、車門」
: 但重點來了
: 乘客溫男
: 「沒有跟計程車司機吵架」
: 換句話說
: 描述裡面沒有吵架、沒有爭執
: 乘客更沒有主動要求下車
: 乘客更沒有自己開門下車
: 聽起來描述像是
: 單純想在汽車後座橫向躺平睡覺
: 只是身高超過汽車橫向距離
: 所以腳踢到車門和椅背
: 但乘客沒鬧事
: 更沒主觀上攻擊意圖
: 那乘客是怎麼被丟下車?
: 計程車司機
: 直接把乘客丟在快速道路上
: 讓乘客溫男被輾死
: 推測:
: 就是計程車司機
: 主動把乘客「拖或拽下車」
: 這才符合描述的邏輯
: 因為乘客只是想躺平睡覺而已
: 沒爭吵
: 只是躺平時踢到椅背
: 計程車司機主動罵人
: 並且在快速道路把乘客丟下去
: 應該是負主要責任
: 我就先不談法律責任
: 法律責任前面有很多人講過了
: 司機處於法律上保證人地位
: 不可以把乘客在快速道路丟下車
: 我就先來談道德責任
: 談談人民內心的正義尺度
: 一個多元計程車司機身為職業駕駛
: 對乘客不滿意
: 但沒有立即危害時
: 合理選項:
: 可以直接打電話報警處理
: 可以開車到警察局或派出所
: 而不是直接強行丟下乘客
: 更不該直接丟在快速道路車道上
: 3.
: 「
: 林男開車欲離開時
: 發現溫男躺在車道上
: ,立即打110報案稱有人
: 躺在台64上請警方到場處理。
: 但警方到場時
: 赫見溫男慘遭4輛車輾過慘死。
: 」
: 這段很可怕
: 多元計程車司機是職業駕駛
: 把乘客溫男丟下車後
: 現場直接看到乘客溫男躺在車道上
: 一個職業駕駛
: 都直接看到乘客被丟下車後
: 是直接躺在車道上
: 注意這時間點是深夜凌晨兩點多
: 天色很黑、視線不良
: 合理推測
: 多元計程車司機身為職業駕駛
: 一定預料到乘客會被輾過去而死
: 計程車司機明確預判到了乘客會死
: 把人放在快速道路車道上躺平
: 人會被輾死
: (這點邏輯上幾乎沒有疑問)
: 但仍舊放任事態發展
: 顯而易見的乘客死亡
: 不違背司機本意
: 結合前面主動拖曳乘客下車的舉動
: 法律上真的有可能構成
: 法律上「間接故意」殺人
: 詳細解釋一下
: 「發生死亡不違背本意」是
: 刑法中間接故意 (未必故意) 的
: 核心概念,
: 指行為人預見到死亡結果可能發生,
: 即使不積極追求,
: 但對於這個可能發生的結果
: 持「沒關係、可以接受」
: 的態度(容忍),
: 仍被視為具有故意,
: 可能構成殺人罪或重傷害致死罪,
: 而非單純的過失。
: 這與「直接故意」
: (明知並有意使其發生)
: 和「過失」(未盡注意義務)有所區別,
: 法院會綜合行為動機、
: 工具、部位、力道等客觀事實
: 來判斷。
: 縱使多元計程車司機
: 事後打電話報警
: 也無法迴避這個核心事實
: 也就是身為職業駕駛的他
: 很明確能夠預見、預判到乘客會死亡
: 但就算乘客會死
: 他也不在乎、無所謂
: 不違背他的本意
: 因此他還是離開
: 綜合以上結論
: 在法律上最多是
: 涵攝適用法條不同
: 司機幾乎不可能無罪
: 同時,就算不談法律
: 這個行為在道德上
: 也真的是「不可接受的」
: 怎麼可以把一個人
: 三更半夜的
: 就這樣丟在車道上?
: 而且就是丟在快速道路車道上?
: 而且已經看到他躺在車道上,
: 不去救他反而離開,
: 這怎麼會是對的?
: 每一點都大有問題
: 所以結論是
: 這個多元計程車司機
: 作為職業駕駛
: 一定有法律責任
: 一定有道德責任
: 大家怎麼看?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.188.89 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1769543154.A.ECE.html
→
01/28 03:49,
1周前
, 1F
01/28 03:49, 1F
→
01/28 03:49,
1周前
, 2F
01/28 03:49, 2F
→
01/28 03:50,
1周前
, 3F
01/28 03:50, 3F
→
01/28 03:50,
1周前
, 4F
01/28 03:50, 4F
其他記者已經發文12分鐘的行車紀錄器,
一直到最後兩分鐘溫男想躺下踢到司機椅背及車門,被司機怒罵之後就被趕下車
也就是120秒之內的事情
一個重度喝醉的乘客,在120秒內被人大聲用三字經怒罵以及言語威嚇,
他無法自覺下車有危險
※ 編輯: arla (36.232.188.89 臺灣), 01/28/2026 03:55:03
推
01/28 03:55,
1周前
, 5F
01/28 03:55, 5F
推
01/28 03:55,
1周前
, 6F
01/28 03:55, 6F
推
01/28 03:58,
1周前
, 7F
01/28 03:58, 7F
→
01/28 03:59,
1周前
, 8F
01/28 03:59, 8F
→
01/28 03:59,
1周前
, 9F
01/28 03:59, 9F
→
01/28 03:59,
1周前
, 10F
01/28 03:59, 10F
→
01/28 04:02,
1周前
, 11F
01/28 04:02, 11F
→
01/28 04:02,
1周前
, 12F
01/28 04:02, 12F
推
01/28 04:03,
1周前
, 13F
01/28 04:03, 13F
推
01/28 04:03,
1周前
, 14F
01/28 04:03, 14F
→
01/28 04:03,
1周前
, 15F
01/28 04:03, 15F
→
01/28 04:05,
1周前
, 16F
01/28 04:05, 16F
→
01/28 04:06,
1周前
, 17F
01/28 04:06, 17F
→
01/28 04:06,
1周前
, 18F
01/28 04:06, 18F
→
01/28 04:06,
1周前
, 19F
01/28 04:06, 19F
→
01/28 04:07,
1周前
, 20F
01/28 04:07, 20F
→
01/28 04:07,
1周前
, 21F
01/28 04:07, 21F
→
01/28 04:08,
1周前
, 22F
01/28 04:08, 22F
→
01/28 04:08,
1周前
, 23F
01/28 04:08, 23F
→
01/28 04:09,
1周前
, 24F
01/28 04:09, 24F
→
01/28 04:09,
1周前
, 25F
01/28 04:09, 25F
→
01/28 04:11,
1周前
, 26F
01/28 04:11, 26F
→
01/28 04:11,
1周前
, 27F
01/28 04:11, 27F
推
01/28 04:12,
1周前
, 28F
01/28 04:12, 28F
→
01/28 04:13,
1周前
, 29F
01/28 04:13, 29F
→
01/28 04:25,
1周前
, 30F
01/28 04:25, 30F
推
01/28 04:29,
1周前
, 31F
01/28 04:29, 31F
→
01/28 04:34,
1周前
, 32F
01/28 04:34, 32F
→
01/28 04:34,
1周前
, 33F
01/28 04:34, 33F
→
01/28 04:41,
1周前
, 34F
01/28 04:41, 34F
噓
01/28 04:41,
1周前
, 35F
01/28 04:41, 35F
→
01/28 04:41,
1周前
, 36F
01/28 04:41, 36F
→
01/28 04:54,
1周前
, 37F
01/28 04:54, 37F
推
01/28 04:56,
1周前
, 38F
01/28 04:56, 38F
還有 1330 則推文
→
01/28 13:21,
1周前
, 1369F
01/28 13:21, 1369F
→
01/28 13:21,
1周前
, 1370F
01/28 13:21, 1370F
→
01/28 13:21,
1周前
, 1371F
01/28 13:21, 1371F
噓
01/28 13:22,
1周前
, 1372F
01/28 13:22, 1372F
噓
01/28 13:25,
1周前
, 1373F
01/28 13:25, 1373F
→
01/28 13:25,
1周前
, 1374F
01/28 13:25, 1374F
推
01/28 13:33,
1周前
, 1375F
01/28 13:33, 1375F
→
01/28 13:33,
1周前
, 1376F
01/28 13:33, 1376F
推
01/28 13:39,
1周前
, 1377F
01/28 13:39, 1377F
推
01/28 13:40,
1周前
, 1378F
01/28 13:40, 1378F
噓
01/28 13:54,
1周前
, 1379F
01/28 13:54, 1379F
推
01/28 14:01,
1周前
, 1380F
01/28 14:01, 1380F
噓
01/28 14:19,
1周前
, 1381F
01/28 14:19, 1381F
→
01/28 14:20,
1周前
, 1382F
01/28 14:20, 1382F
噓
01/28 14:21,
1周前
, 1383F
01/28 14:21, 1383F
噓
01/28 14:23,
1周前
, 1384F
01/28 14:23, 1384F
推
01/28 14:29,
1周前
, 1385F
01/28 14:29, 1385F
推
01/28 15:10,
1周前
, 1386F
01/28 15:10, 1386F
推
01/28 15:13,
1周前
, 1387F
01/28 15:13, 1387F
→
01/28 15:14,
1周前
, 1388F
01/28 15:14, 1388F
→
01/28 15:35,
1周前
, 1389F
01/28 15:35, 1389F
推
01/28 15:45,
1周前
, 1390F
01/28 15:45, 1390F
→
01/28 16:20,
1周前
, 1391F
01/28 16:20, 1391F
推
01/28 16:41,
1周前
, 1392F
01/28 16:41, 1392F
→
01/28 16:41,
1周前
, 1393F
01/28 16:41, 1393F
→
01/28 16:41,
1周前
, 1394F
01/28 16:41, 1394F
噓
01/28 16:57,
1周前
, 1395F
01/28 16:57, 1395F
推
01/28 17:26,
1周前
, 1396F
01/28 17:26, 1396F
推
01/28 18:01,
1周前
, 1397F
01/28 18:01, 1397F
→
01/28 18:01,
1周前
, 1398F
01/28 18:01, 1398F
→
01/28 18:02,
1周前
, 1399F
01/28 18:02, 1399F
→
01/28 18:02,
1周前
, 1400F
01/28 18:02, 1400F
推
01/28 19:08,
1周前
, 1401F
01/28 19:08, 1401F
噓
01/28 19:26,
1周前
, 1402F
01/28 19:26, 1402F
推
01/28 21:49,
1周前
, 1403F
01/28 21:49, 1403F
→
01/28 21:50,
1周前
, 1404F
01/28 21:50, 1404F
→
01/28 21:50,
1周前
, 1405F
01/28 21:50, 1405F
→
01/28 21:51,
1周前
, 1406F
01/28 21:51, 1406F
推
01/28 22:03,
1周前
, 1407F
01/28 22:03, 1407F
→
01/28 22:04,
1周前
, 1408F
01/28 22:04, 1408F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 9 篇):