Re: [問卦] chatgpt是不是真的可以讓老師失業了?

看板Gossiping作者 (我要當一個渣攻)時間8月前 (2025/05/09 08:46), 8月前編輯推噓8(8037)
留言45則, 13人參與, 8月前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Tencc (10cc)》之銘言: : 所以這樣文字化的教學對我來說簡直是打開了新大門 : 而且還不用擔心老師不耐煩,想問甚麼就問甚麼 : chatgpt在教育這一點上根本可以說是一個跨世紀的改革了吧? : 如果我有小孩我一定會要他去用gpt輔助他的學習 : 有沒有gpt未來第一個威脅到的就是老師的八卦? 部分恕刪 最近在靠chatgpt機翻韓文小說 一邊請它翻一邊靠它自學 會問它問題 單字也請它解釋或比較 但是發現它會翻錯 而且也會解釋錯意思 或解釋得不夠到位 因為我有學過初級所以看得出來基本的 例如沒主詞受詞它自己亂套還套反 說明解釋的部分 查網路字典或有些高手寫的解說 才發現它有講錯 或是解釋得不清楚 所以目前還是不太敢相信它 只能當粗淺的參考 畢竟指正它之後 它也只是說"你說的對!我剛才說錯了!" 它是真的發現它錯嗎?不見得 大概也只是順著我話說 真的要學好一門功夫還是要靠有專業老師帶 或是靠專業人士寫的詳細的書籍自學吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.171.224.172 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1746751605.A.334.html

05/09 08:48, 8月前 , 1F
韓文不知道 但AI翻譯語言這點蠻好用的
05/09 08:48, 1F

05/09 08:48, 8月前 , 2F
讓我想到萬博翻譯機事件XDDD
05/09 08:48, 2F

05/09 08:48, 8月前 , 3F
還是你是沒付費的模型
05/09 08:48, 3F
付費不會有韓文或日文主詞受詞亂套的問題嗎? 這兩種語言都有省略主詞受詞的使用習慣

05/09 08:48, 8月前 , 4F
用太久AI會髒掉容易出錯 要重開新對話
05/09 08:48, 4F
髒掉是指超過它的負荷嗎?還是我輸給它資訊太多它亂掉了? ※ 編輯: LoveSports (202.171.224.172 日本), 05/09/2025 08:51:32

05/09 08:56, 8月前 , 5F
現階段所有AI為了節省資源 在長對話會
05/09 08:56, 5F

05/09 08:56, 8月前 , 6F
依賴上下文的參考 把先前的對話整理成
05/09 08:56, 6F

05/09 08:56, 8月前 , 7F
線索 就像玩傳聲筒 訊息會越來越扭曲
05/09 08:56, 7F

05/09 08:58, 8月前 , 8F
AI會開始有一點翻譯偏差你沒有制止或
05/09 08:58, 8F

05/09 08:58, 8月前 , 9F
是察覺 放任他繼續翻譯 也會累積誤差
05/09 08:58, 9F
謝謝資訊 原來如此 我有發現 原本丟給他的東西他不翻 重開新的視窗會願意翻 不知道是不是也是這種狀況? ※ 編輯: LoveSports (202.171.224.172 日本), 05/09/2025 09:10:54

05/09 09:13, 8月前 , 10F
用付費版再來說吧 600左右而已 現在Ai
05/09 09:13, 10F

05/09 09:13, 8月前 , 11F
翻譯已經非常強了
05/09 09:13, 11F
付費的話韓文日文不會有主受詞省略的問題嗎? ※ 編輯: LoveSports (202.171.224.172 日本), 05/09/2025 09:21:53

05/09 09:24, 8月前 , 12F
可以買來試試看阿@@不過他已經是翻譯最好
05/09 09:24, 12F

05/09 09:24, 8月前 , 13F
用了
05/09 09:24, 13F
我怕花錢後只是發現它還是會亂套主詞受詞 那這樣不是等於白花

05/09 09:29, 8月前 , 14F
chatgpt不是完全正確喔 自己留意
05/09 09:29, 14F
對阿 我也是這樣覺得

05/09 09:39, 8月前 , 15F
我的學生也有使用chatgpt,有給回饋
05/09 09:39, 15F

05/09 09:39, 8月前 , 16F
把作業或測驗的題目餵給AI做測試
05/09 09:39, 16F

05/09 09:39, 8月前 , 17F
正確率約50~60%左右,但還是有人會做
05/09 09:39, 17F

05/09 09:40, 8月前 , 18F
也有學生拿AI給的說明來問我
05/09 09:40, 18F

05/09 09:40, 8月前 , 19F
但其實說明很淺薄,而且錯誤也不少
05/09 09:40, 19F

05/09 09:40, 8月前 , 20F
反而誤導了學生的觀念
05/09 09:40, 20F

05/09 09:41, 8月前 , 21F
最大的問題應該是AI給出的答案未必對
05/09 09:41, 21F
它們資料庫來源好像不是書籍而是網路資訊對吧 這樣當然一堆錯吧? 還看書或找老師學比較好 ※ 編輯: LoveSports (202.171.224.172 日本), 05/09/2025 09:42:44

05/09 09:41, 8月前 , 22F
但學生若是輕信,被有問題的內容誤導
05/09 09:41, 22F

05/09 09:42, 8月前 , 23F
這學習成效是負面的
05/09 09:42, 23F

05/09 09:42, 8月前 , 24F
AI並不對傳達知識的正確性負責
05/09 09:42, 24F

05/09 09:42, 8月前 , 25F
但是教育工作者,要對教學內容負責
05/09 09:42, 25F

05/09 09:43, 8月前 , 26F
學生的作業與測驗都是學術訓練的一環
05/09 09:43, 26F

05/09 09:43, 8月前 , 27F
學習是對自己負責,而非敷衍過關就好
05/09 09:43, 27F

05/09 09:44, 8月前 , 28F
原則上我不反對使用AI,但要有益使用
05/09 09:44, 28F

05/09 09:45, 8月前 , 29F
取代學習的成果,學生沒有學到就糟了
05/09 09:45, 29F

05/09 09:45, 8月前 , 30F
理想是用了AI學的更好,而非依賴AI
05/09 09:45, 30F

05/09 09:45, 8月前 , 31F
沒有AI就什麼都不會,那真的本末倒置
05/09 09:45, 31F

05/09 09:46, 8月前 , 32F
以上只是個人意見,或許其它領域不同
05/09 09:46, 32F

05/09 09:46, 8月前 , 33F
有的專業領域已經開始AI協同工作
05/09 09:46, 33F

05/09 09:47, 8月前 , 34F
相信這是未來趨勢
05/09 09:47, 34F

05/09 09:48, 8月前 , 35F
所以導入AI讓學生熟悉使用也很重要
05/09 09:48, 35F
感謝分享教學見解

05/09 09:51, 8月前 , 36F
網路來源首重可信任度 所以要指定
05/09 09:51, 36F

05/09 09:52, 8月前 , 37F
可信任的資料庫 會出版成書都是過時
05/09 09:52, 37F

05/09 09:52, 8月前 , 38F
資訊或者基礎東西
05/09 09:52, 38F

05/09 09:54, 8月前 , 39F
AI目前就跟當年的GOOGLE出來一樣
05/09 09:54, 39F
我之前問它智慧手環的品牌跟分類跟機能 它完全講錯一堆 現在可能還沒有正確的資料庫可以引用吧?

05/09 09:54, 8月前 , 40F
用付費的會差很多
05/09 09:54, 40F
我是怕付了錢結果韓文日文還是亂套主詞 我不想浪費錢><

05/09 09:55, 8月前 , 41F
如何問對問題跟建立手法是關鍵
05/09 09:55, 41F

05/09 10:00, 8月前 , 42F
用免費版的別出來亂瞎b好ㄇ
05/09 10:00, 42F
我要等看用付費版的人分享日韓文翻譯的心得 不然我不要付費版

05/09 10:03, 8月前 , 43F
我寫稿都用Deepseek中文比較好
05/09 10:03, 43F
寫稿也能運用AI嗎 好像很強

05/09 10:08, 8月前 , 44F
用Pro版台幣6000的肯定比較強
05/09 10:08, 44F
我不信 我很蜘蛛必叫!! 我要等看有人說日文韓文翻譯OK才付 ※ 編輯: LoveSports (202.171.224.172 日本), 05/09/2025 10:52:48

05/09 21:18, 8月前 , 45F
不用等了,直接找韓文家教
05/09 21:18, 45F
文章代碼(AID): #1e7L1rCq (Gossiping)
文章代碼(AID): #1e7L1rCq (Gossiping)