Re: [問卦] chatgpt是不是真的可以讓老師失業了?
※ 引述《Tencc (10cc)》之銘言:
: 所以這樣文字化的教學對我來說簡直是打開了新大門
: 而且還不用擔心老師不耐煩,想問甚麼就問甚麼
: chatgpt在教育這一點上根本可以說是一個跨世紀的改革了吧?
: 如果我有小孩我一定會要他去用gpt輔助他的學習
: 有沒有gpt未來第一個威脅到的就是老師的八卦?
部分恕刪
最近在靠chatgpt機翻韓文小說
一邊請它翻一邊靠它自學 會問它問題
單字也請它解釋或比較
但是發現它會翻錯 而且也會解釋錯意思
或解釋得不夠到位
因為我有學過初級所以看得出來基本的
例如沒主詞受詞它自己亂套還套反
說明解釋的部分 查網路字典或有些高手寫的解說
才發現它有講錯 或是解釋得不清楚
所以目前還是不太敢相信它 只能當粗淺的參考
畢竟指正它之後 它也只是說"你說的對!我剛才說錯了!"
它是真的發現它錯嗎?不見得 大概也只是順著我話說
真的要學好一門功夫還是要靠有專業老師帶
或是靠專業人士寫的詳細的書籍自學吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.171.224.172 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1746751605.A.334.html
推
05/09 08:48,
8月前
, 1F
05/09 08:48, 1F
推
05/09 08:48,
8月前
, 2F
05/09 08:48, 2F
→
05/09 08:48,
8月前
, 3F
05/09 08:48, 3F
付費不會有韓文或日文主詞受詞亂套的問題嗎?
這兩種語言都有省略主詞受詞的使用習慣
→
05/09 08:48,
8月前
, 4F
05/09 08:48, 4F
髒掉是指超過它的負荷嗎?還是我輸給它資訊太多它亂掉了?
※ 編輯: LoveSports (202.171.224.172 日本), 05/09/2025 08:51:32
→
05/09 08:56,
8月前
, 5F
05/09 08:56, 5F
→
05/09 08:56,
8月前
, 6F
05/09 08:56, 6F
→
05/09 08:56,
8月前
, 7F
05/09 08:56, 7F
→
05/09 08:58,
8月前
, 8F
05/09 08:58, 8F
→
05/09 08:58,
8月前
, 9F
05/09 08:58, 9F
謝謝資訊
原來如此
我有發現 原本丟給他的東西他不翻
重開新的視窗會願意翻 不知道是不是也是這種狀況?
※ 編輯: LoveSports (202.171.224.172 日本), 05/09/2025 09:10:54
推
05/09 09:13,
8月前
, 10F
05/09 09:13, 10F
→
05/09 09:13,
8月前
, 11F
05/09 09:13, 11F
付費的話韓文日文不會有主受詞省略的問題嗎?
※ 編輯: LoveSports (202.171.224.172 日本), 05/09/2025 09:21:53
推
05/09 09:24,
8月前
, 12F
05/09 09:24, 12F
→
05/09 09:24,
8月前
, 13F
05/09 09:24, 13F
我怕花錢後只是發現它還是會亂套主詞受詞 那這樣不是等於白花
推
05/09 09:29,
8月前
, 14F
05/09 09:29, 14F
對阿 我也是這樣覺得
→
05/09 09:39,
8月前
, 15F
05/09 09:39, 15F
→
05/09 09:39,
8月前
, 16F
05/09 09:39, 16F
→
05/09 09:39,
8月前
, 17F
05/09 09:39, 17F
→
05/09 09:40,
8月前
, 18F
05/09 09:40, 18F
→
05/09 09:40,
8月前
, 19F
05/09 09:40, 19F
→
05/09 09:40,
8月前
, 20F
05/09 09:40, 20F
→
05/09 09:41,
8月前
, 21F
05/09 09:41, 21F
它們資料庫來源好像不是書籍而是網路資訊對吧
這樣當然一堆錯吧? 還看書或找老師學比較好
※ 編輯: LoveSports (202.171.224.172 日本), 05/09/2025 09:42:44
→
05/09 09:41,
8月前
, 22F
05/09 09:41, 22F
→
05/09 09:42,
8月前
, 23F
05/09 09:42, 23F
→
05/09 09:42,
8月前
, 24F
05/09 09:42, 24F
→
05/09 09:42,
8月前
, 25F
05/09 09:42, 25F
→
05/09 09:43,
8月前
, 26F
05/09 09:43, 26F
→
05/09 09:43,
8月前
, 27F
05/09 09:43, 27F
→
05/09 09:44,
8月前
, 28F
05/09 09:44, 28F
→
05/09 09:45,
8月前
, 29F
05/09 09:45, 29F
→
05/09 09:45,
8月前
, 30F
05/09 09:45, 30F
→
05/09 09:45,
8月前
, 31F
05/09 09:45, 31F
→
05/09 09:46,
8月前
, 32F
05/09 09:46, 32F
→
05/09 09:46,
8月前
, 33F
05/09 09:46, 33F
→
05/09 09:47,
8月前
, 34F
05/09 09:47, 34F
→
05/09 09:48,
8月前
, 35F
05/09 09:48, 35F
感謝分享教學見解
推
05/09 09:51,
8月前
, 36F
05/09 09:51, 36F
→
05/09 09:52,
8月前
, 37F
05/09 09:52, 37F
→
05/09 09:52,
8月前
, 38F
05/09 09:52, 38F
→
05/09 09:54,
8月前
, 39F
05/09 09:54, 39F
我之前問它智慧手環的品牌跟分類跟機能 它完全講錯一堆
現在可能還沒有正確的資料庫可以引用吧?
推
05/09 09:54,
8月前
, 40F
05/09 09:54, 40F
我是怕付了錢結果韓文日文還是亂套主詞 我不想浪費錢><
→
05/09 09:55,
8月前
, 41F
05/09 09:55, 41F
推
05/09 10:00,
8月前
, 42F
05/09 10:00, 42F
我要等看用付費版的人分享日韓文翻譯的心得 不然我不要付費版
→
05/09 10:03,
8月前
, 43F
05/09 10:03, 43F
寫稿也能運用AI嗎 好像很強
→
05/09 10:08,
8月前
, 44F
05/09 10:08, 44F
我不信 我很蜘蛛必叫!! 我要等看有人說日文韓文翻譯OK才付
※ 編輯: LoveSports (202.171.224.172 日本), 05/09/2025 10:52:48
→
05/09 21:18,
8月前
, 45F
05/09 21:18, 45F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):