[問卦] Google翻譯是不是真的不行了?

看板Gossiping作者 (沙丘)時間9月前 (2025/05/01 18:03), 編輯推噓14(19520)
留言44則, 30人參與, 9月前最新討論串1/1
叫google翻老闆多少錢? https://ibb.co/YwQ8XmW 連小學生都知道應該是Boss,how much is it? 結果How much does the boss cost? 變成老闆花了多少錢 google翻譯是不是真的不行了 有沒有八卦??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.98.168 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1746093804.A.4E2.html

05/01 18:04, 9月前 , 1F
還有人在用嗎
05/01 18:04, 1F

05/01 18:04, 9月前 , 2F
How much is a boss?
05/01 18:04, 2F

05/01 18:04, 9月前 , 3F
不行了 google就像以前的intel
05/01 18:04, 3F

05/01 18:04, 9月前 , 4F
有ai幹嘛用google翻譯
05/01 18:04, 4F

05/01 18:04, 9月前 , 5F
應該是你不行了
05/01 18:04, 5F

05/01 18:05, 9月前 , 6F
我要買一個老闆
05/01 18:05, 6F

05/01 18:05, 9月前 , 7F
我都問ChatGPT較快
05/01 18:05, 7F

05/01 18:06, 9月前 , 8F
自古以來都不行
05/01 18:06, 8F

05/01 18:06, 9月前 , 9F
是G狗翻譯這個不行ㄌ 而不是G狗翻譯不行
05/01 18:06, 9F

05/01 18:07, 9月前 , 10F
老闆當奴隸賣嗎?笑死
05/01 18:07, 10F

05/01 18:07, 9月前 , 11F
之後整合自家AI就解決ㄌ
05/01 18:07, 11F

05/01 18:07, 9月前 , 12F
gpt有不錯的內建翻譯 幹嘛用google
05/01 18:07, 12F

05/01 18:07, 9月前 , 13F
那是你電腦問題好嗎
05/01 18:07, 13F

05/01 18:07, 9月前 , 14F
你翻譯也翻錯,他是說老闆要價多少,你
05/01 18:07, 14F

05/01 18:07, 9月前 , 15F
應該是要問「老闆,多少錢」,不是「老
05/01 18:07, 15F

05/01 18:07, 9月前 , 16F
闆多少錢」
05/01 18:07, 16F

05/01 18:12, 9月前 , 17F
who car
05/01 18:12, 17F

05/01 18:17, 9月前 , 18F
用翻譯軟體時不能太口語化是常識吧
05/01 18:17, 18F

05/01 18:18, 9月前 , 19F
你不加標點符號,用你原話翻譯這樣其實
05/01 18:18, 19F

05/01 18:18, 9月前 , 20F
也沒錯
05/01 18:18, 20F

05/01 18:21, 9月前 , 21F
你這句話沒加逗號 在中文也是兩種解讀
05/01 18:21, 21F

05/01 18:21, 9月前 , 22F
方式啊
05/01 18:21, 22F

05/01 18:38, 9月前 , 23F
谷歌這種程度的口語翻譯都不行就不
05/01 18:38, 23F

05/01 18:38, 9月前 , 24F
用護航了吧 早該淘汰了
05/01 18:38, 24F

05/01 18:42, 9月前 , 25F
ChatGPT會先理解你的問題,google 只會
05/01 18:42, 25F

05/01 18:42, 9月前 , 26F
直白翻譯。基本上就是資深工程師跟菜鳥
05/01 18:42, 26F

05/01 18:42, 9月前 , 27F
的差異。
05/01 18:42, 27F

05/01 18:53, 9月前 , 28F
笑死
05/01 18:53, 28F

05/01 18:54, 9月前 , 29F
用gemini翻譯啦
05/01 18:54, 29F

05/01 18:55, 9月前 , 30F
用AI翻~
05/01 18:55, 30F

05/01 18:57, 9月前 , 31F

05/01 19:27, 9月前 , 32F
ai翻譯屌打
05/01 19:27, 32F

05/01 19:32, 9月前 , 33F
連小學生都知道要加逗點,結果你不
05/01 19:32, 33F

05/01 19:32, 9月前 , 34F
知道?自己的輸入有問題然後怪翻譯
05/01 19:32, 34F

05/01 19:32, 9月前 , 35F
軟體,真的有夠好笑
05/01 19:32, 35F

05/01 19:37, 9月前 , 36F
翻譯軟體要能做到口譯的話,容許一定程度
05/01 19:37, 36F

05/01 19:37, 9月前 , 37F
的模糊空間是需要的,用詞要很精確才能翻
05/01 19:37, 37F

05/01 19:37, 9月前 , 38F
得準會很麻煩。
05/01 19:37, 38F

05/01 19:40, 9月前 , 39F
Google養了一堆飯桶
05/01 19:40, 39F

05/01 19:43, 9月前 , 40F
垃圾進垃圾出
05/01 19:43, 40F

05/01 20:24, 9月前 , 41F
你的問題
05/01 20:24, 41F

05/01 20:45, 9月前 , 42F
Google翻譯一直都爛得要死好嗎,看不出來
05/01 20:45, 42F

05/01 20:45, 9月前 , 43F
的就英文程度太差
05/01 20:45, 43F

05/01 22:49, 9月前 , 44F
中文解讀問題 不是翻譯問題
05/01 22:49, 44F
文章代碼(AID): #1e4qRiJY (Gossiping)