[新聞] 邰智源轟癮君子「為啥要邊走邊抽菸?」網聽完論點讚爆:超有共鳴
看板Gossiping作者LDMisshit (LDMisshit)時間1年前 (2025/01/08 12:14)推噓81(92推 11噓 92→)留言195則, 149人參與討論串1/4 (看更多)
1.媒體來源:中時新聞網
2.記者署名:詹鎰睿
3.完整新聞標題:
邰智源轟癮君子「為啥要邊走邊抽菸?」網聽完論點讚爆:超有共鳴
4.完整新聞內文:
59歲藝人邰智源,近年來經常在鏡頭前表達對社會時事的看法,其「一針見血」的言論總
是獲得大批網友深深認同。近日,他在喜劇演員博恩的YouTube頻道上,對癮君子大開地
圖砲,種種觀點立刻掀起大家討論,「真的超有共鳴!」
邰智源坦承,對現今社會生活周遭不爽的事情很多,但他強調立場,「我是一個比較守規
矩的人,不會去妨礙別人或幹嘛的!」他舉例,曾在公車上遇到大聲講電話的人,「我都
會覺得這人很糟糕。」
接著,邰智源針對癮君子表達極度不滿與困惑,「為什麼要邊走邊抽菸?我覺得你很低級
!」他認為抽菸這個動作,只要讓別人聞到、妨礙到他人就非常不應該,甚至已到不可原
諒的地步,「我只講一個原則嘛,我呼吸會不會影響你?但是你抽菸的呼吸影響我啊,如
果你是一個會替別人著想的人,你就不會做這種事情...我走路妨礙到你了嗎?但你抽菸
妨礙到我,我走過去就聞到菸味,你知道有多討人厭嗎?」
邰智源也清楚知道,民眾必須和抽菸的人共存,總不可能叫大家不要買賣菸。他建議,在
共存的情況下,盡量不要去當害蟲,也同意政府或相關單位,可以建造能吸煙室或相關過
濾設備,「你高興去抽!沒關係啊!因為我以前也是抽菸的人啊!我後來戒菸的,我現在
反省起來都覺得給人造成很大困擾。」
影片曝光後,立刻在各大社群平台瘋傳,大家紛紛表示認同,「對邰哥不爽的點超有共鳴
」、「不能同意更多!但普遍都在上風處走廊抽!根本爽一人痛苦眾人啊!」、「真的超
想問台北那些邊走邊抽菸的人,到底為什麼要這麼沒品!!等紅綠燈的時候抽也是,有夠
討人厭」、「真的超討厭!為什麼要強迫別人聞到你的菸味。」
5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體:
https://www.chinatimes.com/realtimenews/20250107004966-260404?chdtv
6.備註:
同じ漢民族やけどな
同樣都是漢人
台湾の貧乏土人か
台灣就窮鬼土人
つまり中国人
就中國人啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.177.48 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1736309672.A.0D2.html
推
01/08 12:15,
1年前
, 1F
01/08 12:15, 1F
→
01/08 12:15,
1年前
, 2F
01/08 12:15, 2F
推
01/08 12:15,
1年前
, 3F
01/08 12:15, 3F
噓
01/08 12:15,
1年前
, 4F
01/08 12:15, 4F
推
01/08 12:15,
1年前
, 5F
01/08 12:15, 5F
→
01/08 12:15,
1年前
, 6F
01/08 12:15, 6F
推
01/08 12:16,
1年前
, 7F
01/08 12:16, 7F
推
01/08 12:16,
1年前
, 8F
01/08 12:16, 8F
噓
01/08 12:16,
1年前
, 9F
01/08 12:16, 9F
噓
01/08 12:16,
1年前
, 10F
01/08 12:16, 10F
推
01/08 12:16,
1年前
, 11F
01/08 12:16, 11F
→
01/08 12:16,
1年前
, 12F
01/08 12:16, 12F
推
01/08 12:16,
1年前
, 13F
01/08 12:16, 13F
推
01/08 12:17,
1年前
, 14F
01/08 12:17, 14F
→
01/08 12:17,
1年前
, 15F
01/08 12:17, 15F
推
01/08 12:17,
1年前
, 16F
01/08 12:17, 16F
推
01/08 12:17,
1年前
, 17F
01/08 12:17, 17F
推
01/08 12:18,
1年前
, 18F
01/08 12:18, 18F
→
01/08 12:18,
1年前
, 19F
01/08 12:18, 19F
→
01/08 12:19,
1年前
, 20F
01/08 12:19, 20F
→
01/08 12:19,
1年前
, 21F
01/08 12:19, 21F
→
01/08 12:19,
1年前
, 22F
01/08 12:19, 22F

推
01/08 12:20,
1年前
, 23F
01/08 12:20, 23F
→
01/08 12:20,
1年前
, 24F
01/08 12:20, 24F
→
01/08 12:20,
1年前
, 25F
01/08 12:20, 25F
→
01/08 12:20,
1年前
, 26F
01/08 12:20, 26F
→
01/08 12:20,
1年前
, 27F
01/08 12:20, 27F
→
01/08 12:20,
1年前
, 28F
01/08 12:20, 28F
推
01/08 12:20,
1年前
, 29F
01/08 12:20, 29F
→
01/08 12:21,
1年前
, 30F
01/08 12:21, 30F
推
01/08 12:22,
1年前
, 31F
01/08 12:22, 31F
→
01/08 12:22,
1年前
, 32F
01/08 12:22, 32F
→
01/08 12:23,
1年前
, 33F
01/08 12:23, 33F
推
01/08 12:23,
1年前
, 34F
01/08 12:23, 34F
→
01/08 12:24,
1年前
, 35F
01/08 12:24, 35F
→
01/08 12:24,
1年前
, 36F
01/08 12:24, 36F
推
01/08 12:24,
1年前
, 37F
01/08 12:24, 37F
→
01/08 12:24,
1年前
, 38F
01/08 12:24, 38F
→
01/08 12:24,
1年前
, 39F
01/08 12:24, 39F
還有 116 則推文
推
01/08 15:35,
1年前
, 156F
01/08 15:35, 156F
→
01/08 15:36,
1年前
, 157F
01/08 15:36, 157F
推
01/08 15:39,
1年前
, 158F
01/08 15:39, 158F
推
01/08 15:43,
1年前
, 159F
01/08 15:43, 159F
→
01/08 15:43,
1年前
, 160F
01/08 15:43, 160F
推
01/08 15:44,
1年前
, 161F
01/08 15:44, 161F
→
01/08 15:46,
1年前
, 162F
01/08 15:46, 162F
推
01/08 15:52,
1年前
, 163F
01/08 15:52, 163F
→
01/08 15:57,
1年前
, 164F
01/08 15:57, 164F

→
01/08 15:57,
1年前
, 165F
01/08 15:57, 165F
推
01/08 16:05,
1年前
, 166F
01/08 16:05, 166F
→
01/08 16:06,
1年前
, 167F
01/08 16:06, 167F
→
01/08 16:07,
1年前
, 168F
01/08 16:07, 168F
推
01/08 16:10,
1年前
, 169F
01/08 16:10, 169F
推
01/08 16:11,
1年前
, 170F
01/08 16:11, 170F
→
01/08 16:11,
1年前
, 171F
01/08 16:11, 171F
→
01/08 16:20,
1年前
, 172F
01/08 16:20, 172F
→
01/08 16:21,
1年前
, 173F
01/08 16:21, 173F
→
01/08 16:21,
1年前
, 174F
01/08 16:21, 174F
→
01/08 16:22,
1年前
, 175F
01/08 16:22, 175F
→
01/08 16:22,
1年前
, 176F
01/08 16:22, 176F
→
01/08 16:24,
1年前
, 177F
01/08 16:24, 177F
→
01/08 16:38,
1年前
, 178F
01/08 16:38, 178F
→
01/08 16:39,
1年前
, 179F
01/08 16:39, 179F
噓
01/08 16:41,
1年前
, 180F
01/08 16:41, 180F
→
01/08 16:45,
1年前
, 181F
01/08 16:45, 181F
→
01/08 16:51,
1年前
, 182F
01/08 16:51, 182F
→
01/08 17:01,
1年前
, 183F
01/08 17:01, 183F
推
01/08 17:01,
1年前
, 184F
01/08 17:01, 184F
→
01/08 17:01,
1年前
, 185F
01/08 17:01, 185F
推
01/08 17:43,
1年前
, 186F
01/08 17:43, 186F
→
01/08 17:46,
1年前
, 187F
01/08 17:46, 187F
→
01/08 17:46,
1年前
, 188F
01/08 17:46, 188F
→
01/08 17:46,
1年前
, 189F
01/08 17:46, 189F
推
01/08 18:39,
1年前
, 190F
01/08 18:39, 190F
推
01/08 21:55,
1年前
, 191F
01/08 21:55, 191F
→
01/08 23:55,
1年前
, 192F
01/08 23:55, 192F
推
01/09 21:32,
1年前
, 193F
01/09 21:32, 193F
推
01/10 15:08,
1年前
, 194F
01/10 15:08, 194F
→
01/10 15:08,
1年前
, 195F
01/10 15:08, 195F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):