[問卦] 公文用語是哪個低能發明
以下這些智障假掰的同義詞
到底怎麼發展來的
正常的同義詞都還會有一些使用上的差異
但是公文中的同義詞明明就一樣
例如
合先敘明
情事 邇來 短絀
惠示卓見
如果是像文言文還能理解是要縮短字數
可是公文的詞
好像就是找兩個字來替換兩個字
完全脫褲子放屁 裝的自己很厲害一樣
更智障的詞還有
無不=有
一個字可以敘述 變成兩個字的糞詞
尚無不同=完全相同
黑人問號
這些智障詞到底誰發明的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.8.87 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1716432479.A.15A.html
→
05/23 10:48,
4周前
, 1F
05/23 10:48, 1F
→
05/23 10:48,
4周前
, 2F
05/23 10:48, 2F
→
05/23 10:48,
4周前
, 3F
05/23 10:48, 3F
推
05/23 10:49,
4周前
, 4F
05/23 10:49, 4F
推
05/23 10:49,
4周前
, 5F
05/23 10:49, 5F
噓
05/23 10:49,
4周前
, 6F
05/23 10:49, 6F
推
05/23 10:49,
4周前
, 7F
05/23 10:49, 7F
→
05/23 10:49,
4周前
, 8F
05/23 10:49, 8F
→
05/23 10:49,
4周前
, 9F
05/23 10:49, 9F
推
05/23 10:49,
4周前
, 10F
05/23 10:49, 10F
→
05/23 10:50,
4周前
, 11F
05/23 10:50, 11F
→
05/23 10:50,
4周前
, 12F
05/23 10:50, 12F
→
05/23 10:50,
4周前
, 13F
05/23 10:50, 13F
→
05/23 10:50,
4周前
, 14F
05/23 10:50, 14F
→
05/23 10:50,
4周前
, 15F
05/23 10:50, 15F
推
05/23 10:51,
4周前
, 16F
05/23 10:51, 16F
不如this要強調的詞use英文表示
噓
05/23 10:52,
4周前
, 17F
05/23 10:52, 17F
→
05/23 10:52,
4周前
, 18F
05/23 10:52, 18F
※ 編輯: VVVV5555 (101.8.8.87 臺灣), 05/23/2024 10:54:56
推
05/23 10:53,
4周前
, 19F
05/23 10:53, 19F
→
05/23 10:53,
4周前
, 20F
05/23 10:53, 20F
→
05/23 10:53,
4周前
, 21F
05/23 10:53, 21F
→
05/23 10:54,
4周前
, 22F
05/23 10:54, 22F
你這說法不錯
※ 編輯: VVVV5555 (101.8.8.87 臺灣), 05/23/2024 10:55:30
推
05/23 10:59,
4周前
, 23F
05/23 10:59, 23F
推
05/23 11:03,
4周前
, 24F
05/23 11:03, 24F
→
05/23 11:03,
4周前
, 25F
05/23 11:03, 25F
推
05/23 11:03,
4周前
, 26F
05/23 11:03, 26F
→
05/23 11:04,
4周前
, 27F
05/23 11:04, 27F
→
05/23 11:05,
4周前
, 28F
05/23 11:05, 28F
推
05/23 11:06,
4周前
, 29F
05/23 11:06, 29F
推
05/23 11:10,
4周前
, 30F
05/23 11:10, 30F
推
05/23 11:16,
4周前
, 31F
05/23 11:16, 31F
→
05/23 11:18,
4周前
, 32F
05/23 11:18, 32F
→
05/23 11:18,
4周前
, 33F
05/23 11:18, 33F
推
05/23 11:19,
4周前
, 34F
05/23 11:19, 34F
推
05/23 11:21,
4周前
, 35F
05/23 11:21, 35F
推
05/23 11:27,
4周前
, 36F
05/23 11:27, 36F
→
05/23 11:27,
4周前
, 37F
05/23 11:27, 37F
→
05/23 11:29,
4周前
, 38F
05/23 11:29, 38F
→
05/23 11:29,
4周前
, 39F
05/23 11:29, 39F
→
05/23 11:29,
4周前
, 40F
05/23 11:29, 40F
推
05/23 11:33,
4周前
, 41F
05/23 11:33, 41F
→
05/23 11:34,
4周前
, 42F
05/23 11:34, 42F
噓
05/23 11:39,
4周前
, 43F
05/23 11:39, 43F
一個只有你懂的語言 有個屁用zzz
※ 編輯: VVVV5555 (101.8.8.87 臺灣), 05/23/2024 11:41:29
噓
05/23 11:41,
4周前
, 44F
05/23 11:41, 44F
→
05/23 11:48,
4周前
, 45F
05/23 11:48, 45F
推
05/23 11:48,
4周前
, 46F
05/23 11:48, 46F
推
05/23 11:51,
4周前
, 47F
05/23 11:51, 47F
→
05/23 11:51,
4周前
, 48F
05/23 11:51, 48F
→
05/23 12:00,
4周前
, 49F
05/23 12:00, 49F
→
05/23 12:05,
4周前
, 50F
05/23 12:05, 50F
推
05/23 12:17,
4周前
, 51F
05/23 12:17, 51F
→
05/23 12:17,
4周前
, 52F
05/23 12:17, 52F
→
05/23 12:17,
4周前
, 53F
05/23 12:17, 53F
→
05/23 12:17,
4周前
, 54F
05/23 12:17, 54F
→
05/23 12:18,
4周前
, 55F
05/23 12:18, 55F
推
05/23 12:24,
4周前
, 56F
05/23 12:24, 56F
→
05/23 12:24,
4周前
, 57F
05/23 12:24, 57F
→
05/23 12:43,
4周前
, 58F
05/23 12:43, 58F
推
05/23 12:44,
4周前
, 59F
05/23 12:44, 59F
→
05/23 12:58,
4周前
, 60F
05/23 12:58, 60F
推
05/23 15:06,
4周前
, 61F
05/23 15:06, 61F
推
05/23 16:40,
4周前
, 62F
05/23 16:40, 62F
→
05/23 16:40,
4周前
, 63F
05/23 16:40, 63F
討論串 (同標題文章)