[問卦] 頂大碩士畢業不知道日本也用漢字正常嗎?
小弟系統大廠文組仔
我們組上有一個同事
是新竹某頂大商科研究所畢業的,年紀應該是30初
今天有前輩去日本出差,買了御守回來送給大家
結果我那個同事拿到御守後居然直接問:為什麼日本人也寫中文字?這是中國人去那邊擺
嗎?
全場一陣尷尬…旁邊的人只好說:日本人也有用漢字啦
但他看起來真的不像反串,是真的不知道,請問,這樣正常嗎?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.201.116 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1713790059.A.90A.html
→
04/22 20:48,
1周前
, 1F
04/22 20:48, 1F
推
04/22 20:48,
1周前
, 2F
04/22 20:48, 2F
推
04/22 20:48,
1周前
, 3F
04/22 20:48, 3F
→
04/22 20:48,
1周前
, 4F
04/22 20:48, 4F
→
04/22 20:48,
1周前
, 5F
04/22 20:48, 5F
→
04/22 20:49,
1周前
, 6F
04/22 20:49, 6F
→
04/22 20:49,
1周前
, 7F
04/22 20:49, 7F
→
04/22 20:49,
1周前
, 8F
04/22 20:49, 8F
→
04/22 20:49,
1周前
, 9F
04/22 20:49, 9F
→
04/22 20:49,
1周前
, 10F
04/22 20:49, 10F
噓
04/22 20:50,
1周前
, 11F
04/22 20:50, 11F
你心中想到的那兩間大學都有商管研究所喔
※ 編輯: jason0330 (114.137.201.116 臺灣), 04/22/2024 20:50:39
→
04/22 20:50,
1周前
, 12F
04/22 20:50, 12F
推
04/22 20:50,
1周前
, 13F
04/22 20:50, 13F
→
04/22 20:51,
1周前
, 14F
04/22 20:51, 14F
不是吧,文組國高中的時候那肯定讀過歷史、地理,這也不知道很難吧?
推
04/22 20:51,
1周前
, 15F
04/22 20:51, 15F
→
04/22 20:51,
1周前
, 16F
04/22 20:51, 16F
→
04/22 20:51,
1周前
, 17F
04/22 20:51, 17F
※ 編輯: jason0330 (114.137.201.116 臺灣), 04/22/2024 20:52:40
推
04/22 20:51,
1周前
, 18F
04/22 20:51, 18F
推
04/22 20:52,
1周前
, 19F
04/22 20:52, 19F
推
04/22 20:52,
1周前
, 20F
04/22 20:52, 20F
→
04/22 20:54,
1周前
, 21F
04/22 20:54, 21F
推
04/22 20:54,
1周前
, 22F
04/22 20:54, 22F
你沒有看過日本的寺院賣的御守嗎?
上面通常寫 学業守、仕事守 之類的漢字
※ 編輯: jason0330 (114.137.201.116 臺灣), 04/22/2024 20:57:58
推
04/22 20:56,
1周前
, 23F
04/22 20:56, 23F
→
04/22 20:56,
1周前
, 24F
04/22 20:56, 24F
→
04/22 20:57,
1周前
, 25F
04/22 20:57, 25F
→
04/22 20:58,
1周前
, 26F
04/22 20:58, 26F
非也,土生土長台灣人
噓
04/22 21:00,
1周前
, 27F
04/22 21:00, 27F
重要吧…我們的工作是要跟世界各地的人打交道合作耶,況且,這屬於文化基本常識吧?
※ 編輯: jason0330 (114.137.201.116 臺灣), 04/22/2024 21:01:17
推
04/22 21:00,
1周前
, 28F
04/22 21:00, 28F
推
04/22 21:00,
1周前
, 29F
04/22 21:00, 29F
→
04/22 21:00,
1周前
, 30F
04/22 21:00, 30F
對啊,所以很扯。
※ 編輯: jason0330 (114.137.201.116 臺灣), 04/22/2024 21:02:33
推
04/22 21:04,
1周前
, 31F
04/22 21:04, 31F
推
04/22 21:07,
1周前
, 32F
04/22 21:07, 32F
→
04/22 21:07,
1周前
, 33F
04/22 21:07, 33F
→
04/22 21:08,
1周前
, 34F
04/22 21:08, 34F
推
04/22 21:08,
1周前
, 35F
04/22 21:08, 35F
推
04/22 21:09,
1周前
, 36F
04/22 21:09, 36F
推
04/22 21:09,
1周前
, 37F
04/22 21:09, 37F
→
04/22 21:09,
1周前
, 38F
04/22 21:09, 38F
→
04/22 21:09,
1周前
, 39F
04/22 21:09, 39F
推
04/22 21:10,
1周前
, 40F
04/22 21:10, 40F
→
04/22 21:10,
1周前
, 41F
04/22 21:10, 41F
→
04/22 21:11,
1周前
, 42F
04/22 21:11, 42F
噓
04/22 21:11,
1周前
, 43F
04/22 21:11, 43F
噓
04/22 21:22,
1周前
, 44F
04/22 21:22, 44F
→
04/22 21:38,
1周前
, 45F
04/22 21:38, 45F
→
04/22 21:38,
1周前
, 46F
04/22 21:38, 46F
推
04/22 21:50,
1周前
, 47F
04/22 21:50, 47F
噓
04/22 21:55,
1周前
, 48F
04/22 21:55, 48F
推
04/22 21:56,
1周前
, 49F
04/22 21:56, 49F
→
04/22 21:56,
1周前
, 50F
04/22 21:56, 50F
噓
04/22 22:22,
1周前
, 51F
04/22 22:22, 51F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):