[問卦] 為啥大谷在美國7年還不會講英文啊?

看板Gossiping作者 (腳很痛)時間2周前 (2024/04/14 12:54), 編輯推噓49(57877)
留言142則, 82人參與, 2周前最新討論串1/1
為啥大谷在美國打球打7年 生活7年 還要靠翻譯啊 基本上最基礎英文日本學校也教過吧 不是什麼奇怪特殊語言 然後在美國大量聽說讀寫看7年 用的地方也是棒球而已 這跟隊友溝通早就已經不需要翻譯了吧 怎麼還要翻譯 老王當時也沒翻譯啊 大谷是不是功課很爛? ---- Sent from BePTT on my iPhone 11 Pro Max -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.105.210 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1713070488.A.600.html

04/14 12:55, 2周前 , 1F
太慢學
04/14 12:55, 1F

04/14 12:55, 2周前 , 2F
沒有美國女友
04/14 12:55, 2F

04/14 12:55, 2周前 , 3F
有一平就夠了
04/14 12:55, 3F

04/14 12:55, 2周前 , 4F
多讓一個人賺錢呀 何樂而不為
04/14 12:55, 4F

04/14 12:56, 2周前 , 5F
語言數值都被填去體育了
04/14 12:56, 5F

04/14 12:56, 2周前 , 6F
你國小英文學到大學想必一定很強
04/14 12:56, 6F

04/14 12:56, 2周前 , 7F
賭蟲溫水煮青蛙
04/14 12:56, 7F

04/14 12:57, 2周前 , 8F
老王生涯薪資17M 大谷750M LP比........
04/14 12:57, 8F

04/14 12:57, 2周前 , 9F
不相讓一平失業
04/14 12:57, 9F

04/14 12:57, 2周前 , 10F
錢這麼多,興趣收集10個翻譯不行嗎?每天
04/14 12:57, 10F

04/14 12:57, 2周前 , 11F
都帶不同翻譯出門
04/14 12:57, 11F

04/14 12:57, 2周前 , 12F
只要會講Neko跟FAQ就好了
04/14 12:57, 12F

04/14 12:58, 2周前 , 13F
不然怎麼會被一平騙
04/14 12:58, 13F

04/14 12:58, 2周前 , 14F
為了讓一平有工作
04/14 12:58, 14F

04/14 12:59, 2周前 , 15F
連韓國人打職棒都能講英文了,但日
04/14 12:59, 15F

04/14 12:59, 2周前 , 16F
本球員特別奇怪 都不愛學英語一堆不
04/14 12:59, 16F

04/14 12:59, 2周前 , 17F
會講的,在大聯盟已經不是秘密,大
04/14 12:59, 17F

04/14 12:59, 2周前 , 18F
聯盟記者常常吐槽日本球員這點
04/14 12:59, 18F

04/14 12:59, 2周前 , 19F
人總是有弱點的
04/14 12:59, 19F

04/14 13:00, 2周前 , 20F
他擔心錢花不完 你擔心他不會說英文 好
04/14 13:00, 20F

04/14 13:00, 2周前 , 21F
04/14 13:00, 21F

04/14 13:00, 2周前 , 22F
哪天大谷說訪問他請用日文 你就會看到記者
04/14 13:00, 22F

04/14 13:01, 2周前 , 23F
你功課是不是很爛
04/14 13:01, 23F

04/14 13:01, 2周前 , 24F
帶著翻譯在身邊了 現在是強者決定的世界
04/14 13:01, 24F

04/14 13:01, 2周前 , 25F
如果我是大谷應該會讓水原戴綠帽吧,老
04/14 13:01, 25F

04/14 13:01, 2周前 , 26F
婆的肉體實在太有淫蕩感了
04/14 13:01, 26F

04/14 13:01, 2周前 , 27F
搞不好他有學,但是翻譯照請
04/14 13:01, 27F

04/14 13:01, 2周前 , 28F
日常生活有在用,但公開場合還是需
04/14 13:01, 28F

04/14 13:02, 2周前 , 29F
要翻譯吧
04/14 13:02, 29F

04/14 13:02, 2周前 , 30F
身家幾個億還要跟你親自學喔
04/14 13:02, 30F

04/14 13:02, 2周前 , 31F
他明明就會講 還會跟隊友聊天咧
04/14 13:02, 31F

04/14 13:02, 2周前 , 32F
沒為什麼 這是尊榮
04/14 13:02, 32F

04/14 13:02, 2周前 , 33F
但是正式場合本來就需要一名專業翻譯
04/14 13:02, 33F

04/14 13:02, 2周前 , 34F
如果用字不精準,鬧笑話就糟糕了
04/14 13:02, 34F

04/14 13:03, 2周前 , 35F
公司出錢啊
04/14 13:03, 35F

04/14 13:03, 2周前 , 36F
Who r u?
04/14 13:03, 36F

04/14 13:04, 2周前 , 37F
打出全壘打是被一平到帳號的暗號
04/14 13:04, 37F

04/14 13:06, 2周前 , 38F
中職一堆洋將打好幾年了! 有幾個會
04/14 13:06, 38F

04/14 13:06, 2周前 , 39F
講中文??
04/14 13:06, 39F
還有 63 則推文
04/14 14:29, 2周前 , 103F
用母語才比較不會講錯話
04/14 14:29, 103F

04/14 14:30, 2周前 , 104F
許多老中在美國一輩子也不學啊!對
04/14 14:30, 104F

04/14 14:30, 2周前 , 105F
應記者一般英文說真的也不夠用啦!
04/14 14:30, 105F

04/14 14:30, 2周前 , 106F
說錯一句話就完蛋了,看看統神就知
04/14 14:30, 106F

04/14 14:31, 2周前 , 107F
道。
04/14 14:31, 107F

04/14 14:31, 2周前 , 108F
足球界就沒這種一定要翻譯的習慣,每個
04/14 14:31, 108F

04/14 14:31, 2周前 , 109F
都靠自己,通常都還要學不只一種,常看
04/14 14:31, 109F

04/14 14:31, 2周前 , 110F
到日本人自己也會在那邊反觀(mlb)
04/14 14:31, 110F

04/14 14:41, 2周前 , 111F
搞清楚身分地位好嗎 是誰要配合誰 我老
04/14 14:41, 111F

04/14 14:41, 2周前 , 112F
闆是日本人 難不成他還要學中文來配合我
04/14 14:41, 112F

04/14 14:41, 2周前 , 113F
04/14 14:41, 113F

04/14 14:50, 2周前 , 114F
學英語是亞洲國家底層翻身的工具,
04/14 14:50, 114F

04/14 14:50, 2周前 , 115F
當你不缺錢的時候自然不會想學啊
04/14 14:50, 115F

04/14 14:51, 2周前 , 116F
請一個24hr翻譯 對他來說根本零錢
04/14 14:51, 116F

04/14 14:59, 2周前 , 117F
先作功課好嗎
04/14 14:59, 117F

04/14 15:11, 2周前 , 118F
專業的交給專業去做。
04/14 15:11, 118F

04/14 15:31, 2周前 , 119F
你沒看過一堆西方人在台灣十幾年也不
04/14 15:31, 119F

04/14 15:32, 2周前 , 120F
會講中文嗎 還看過一堆外配拿到身分證
04/14 15:32, 120F

04/14 15:32, 2周前 , 121F
還不會講的 真不知道身分證怎麼拿到的
04/14 15:32, 121F

04/14 15:34, 2周前 , 122F
他會啊,只是為求精準才請翻譯
04/14 15:34, 122F

04/14 15:36, 2周前 , 123F
運動的天才語言的白癡
04/14 15:36, 123F

04/14 15:49, 2周前 , 124F
老子有錢懶得講吧
04/14 15:49, 124F

04/14 15:49, 2周前 , 125F
技能樹都點到棒球上了阿
04/14 15:49, 125F

04/14 15:49, 2周前 , 126F
大谷英文比很多外文系好很多了
04/14 15:49, 126F

04/14 15:53, 2周前 , 127F
名正言順養個替死鬼啊
04/14 15:53, 127F

04/14 16:05, 2周前 , 128F
懶得學吧
04/14 16:05, 128F

04/14 16:11, 2周前 , 129F
一些正式場合用字要精準都是專業啊,鈴
04/14 16:11, 129F

04/14 16:11, 2周前 , 130F
木一朗也有一直委託翻譯當發言人的習慣
04/14 16:11, 130F

04/14 16:14, 2周前 , 131F
老王沒錢請翻譯,只好…
04/14 16:14, 131F

04/14 18:08, 2周前 , 132F
公開發言用翻譯比較不會出事,日常生活是沒
04/14 18:08, 132F

04/14 18:09, 2周前 , 133F
問題的
04/14 18:09, 133F

04/14 18:30, 2周前 , 134F
因為普遍的日本人都很害怕講英文
04/14 18:30, 134F

04/14 18:53, 2周前 , 135F
他英文比你還強 傻傻的
04/14 18:53, 135F

04/15 00:58, 2周前 , 136F
在美國7年身邊都是老外然後英文只有生活會
04/15 00:58, 136F

04/15 00:58, 2周前 , 137F
話程度說真的要不是有棒球這運動大谷就什
04/15 00:58, 137F

04/15 00:58, 2周前 , 138F
麼也不是基因也差
04/15 00:58, 138F

04/15 02:26, 2周前 , 139F
正式場合訪談跟閒聊所需的英文程度不一樣
04/15 02:26, 139F

04/15 02:27, 2周前 , 140F
04/15 02:27, 140F

04/15 09:52, 2周前 , 141F
人家十年收入都會被幹走了你期待他有
04/15 09:52, 141F

04/15 09:52, 2周前 , 142F
那個能力?
04/15 09:52, 142F
文章代碼(AID): #1c6s6OO0 (Gossiping)