Re: [新聞] 妹子超恨中國用語!怒喊「比在再不分還糟糕」…網有共鳴:最討厭「這2詞」
※ 引述《chadmu (噓之收集者查德姆)》之銘言:
: 妹子超恨中國用語!怒喊「比在再不分還糟糕」…網有共鳴:最討厭「這2詞」
: 民視生活中心/施天擇報導
: 由於中國短影音的盛行,越來越多台灣人在說話時會不經意夾雜幾句「中國用語」,引起
: 不少網友反感。一名女網友表示,她討厭中國用語的程度跟「在、再不分」有的比,而後
: 者還只會出現在文字上、但前者的講話方式「真的無法忍」,引發網友熱烈討論。
: https://imgur.com/bS47tXK
: 一名女網友表示,她討厭中國用語的程度跟「在、再不分」有的比。(圖/擷取自Dcard
: 女網友在Dcard以「大家會討厭講支語的台灣人嗎」為題,指出如「視頻」(影片)、-
: 「屏幕」(螢幕)、「質量」(品質)等都是中國用語,而每次有朋友講出來都會被她糾
: 正。她表示,雖然自己也會看中國影片,但仍無法接受身邊的人講中國用語,好奇「有沒
: 有人跟我一樣」。貼文曝光後,不少網友留言「可見對岸的文化滲透非常成功,如同溫水
: 煮青蛙」、「我的原則很簡單,台灣自己有的詞、可以解釋,就不用用到支語吧?你一開
: 始學說中文,就是講影片的,為什麼會變成視頻、視頻的喊」、「很討厭!而且現在年輕
: 一代已經不說品質、質感了,都直接質量來質量去,真的很反感」、「還是要有支語分辨
: 能力,知道這個字是不是簡體。常逛反詐騙版就知道,一堆支語和簡體字的網站,被騙的
: 都沒警覺心」。
: https://imgur.com/14vbCRJ
: 貼文曝光後,引發網友熱議。(圖/擷取自Dcard)
: 但也有網友不以為然,認為「就像我不會討厭講英文的台灣人一樣,你會討厭是因為你有
: 濾鏡」、「語言只是做為溝通傳播的一種工具。但當人有了政治色彩、戴上有色眼鏡,導
: 致說話開始變得小心翼翼,以致於連日常生活用語,都不斷被檢視再檢視」、「我討厭語
: 言糾察隊」。
: https://www.ftvnews.com.tw/news/detail/2024413W0150
我真的歎為觀止了
三民自,自詡相信普世價值的媒體,居然不是譴責這種直接歧視的帖文
而是直接大剌剌的覺得‘’支那‘’直接拿來當正當討論
我試問,這種媒體,和民進黨時不時就用單一個案去抹中國配偶
你們這群人用歧視用分化,被歧視被分化的人為何會投給你們?
這樣的做法,做圖靈測試,跟共產黨有什麼兩樣?跟法西斯有什麼兩樣?
我幫那些極端派的回答,我現在還能批評就是不一樣
這答案是錯的
不一樣的地方是還不能肆意妄為的把人宰了,這才是不一樣的地方
因為還不能把批評者直接吊路燈
所以只能想盡辦法,像警察國家一樣
不過是用極端份子當作眼線去盯批評者的所有東西,想盡辦法讓批評者能不能被媒體淹沒社會性死亡
施天擇記者
你照鏡子的時候有沒有覺得自己像個垃圾?
悲哀
哪天三民自引用網路的垃圾文章,標題用‘’番仔‘’來直接正大光明的討論
說個笑話,多元社會,哪個路燈要讓我吊上去
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.148.114 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1713008868.A.6AC.html
推
04/13 19:49,
2周前
, 1F
04/13 19:49, 1F
→
04/13 19:50,
2周前
, 2F
04/13 19:50, 2F
→
04/13 19:50,
2周前
, 3F
04/13 19:50, 3F
→
04/13 19:50,
2周前
, 4F
04/13 19:50, 4F
→
04/13 19:51,
2周前
, 5F
04/13 19:51, 5F
→
04/13 19:51,
2周前
, 6F
04/13 19:51, 6F
→
04/13 19:51,
2周前
, 7F
04/13 19:51, 7F
→
04/13 19:56,
2周前
, 8F
04/13 19:56, 8F
噓
04/13 19:56,
2周前
, 9F
04/13 19:56, 9F
→
04/13 19:56,
2周前
, 10F
04/13 19:56, 10F
→
04/13 19:57,
2周前
, 11F
04/13 19:57, 11F
→
04/13 19:57,
2周前
, 12F
04/13 19:57, 12F
→
04/13 19:57,
2周前
, 13F
04/13 19:57, 13F
→
04/13 19:57,
2周前
, 14F
04/13 19:57, 14F
→
04/13 19:57,
2周前
, 15F
04/13 19:57, 15F
→
04/13 19:57,
2周前
, 16F
04/13 19:57, 16F
→
04/13 19:57,
2周前
, 17F
04/13 19:57, 17F
→
04/13 19:58,
2周前
, 18F
04/13 19:58, 18F
推
04/13 19:59,
2周前
, 19F
04/13 19:59, 19F
推
04/13 19:59,
2周前
, 20F
04/13 19:59, 20F
噓
04/13 19:59,
2周前
, 21F
04/13 19:59, 21F
→
04/13 20:00,
2周前
, 22F
04/13 20:00, 22F
→
04/13 20:01,
2周前
, 23F
04/13 20:01, 23F
→
04/13 20:01,
2周前
, 24F
04/13 20:01, 24F
→
04/13 20:01,
2周前
, 25F
04/13 20:01, 25F
→
04/13 20:01,
2周前
, 26F
04/13 20:01, 26F
→
04/13 20:01,
2周前
, 27F
04/13 20:01, 27F
噓
04/13 20:09,
2周前
, 28F
04/13 20:09, 28F
噓
04/13 20:12,
2周前
, 29F
04/13 20:12, 29F
→
04/13 20:13,
2周前
, 30F
04/13 20:13, 30F
→
04/13 20:13,
2周前
, 31F
04/13 20:13, 31F
→
04/13 20:13,
2周前
, 32F
04/13 20:13, 32F
→
04/13 20:13,
2周前
, 33F
04/13 20:13, 33F
→
04/13 20:13,
2周前
, 34F
04/13 20:13, 34F
推
04/13 20:14,
2周前
, 35F
04/13 20:14, 35F
→
04/13 20:14,
2周前
, 36F
04/13 20:14, 36F
→
04/13 20:17,
2周前
, 37F
04/13 20:17, 37F
→
04/13 20:17,
2周前
, 38F
04/13 20:17, 38F
→
04/13 20:17,
2周前
, 39F
04/13 20:17, 39F
噓
04/13 20:19,
2周前
, 40F
04/13 20:19, 40F
→
04/13 20:19,
2周前
, 41F
04/13 20:19, 41F
→
04/13 20:19,
2周前
, 42F
04/13 20:19, 42F
→
04/13 20:22,
2周前
, 43F
04/13 20:22, 43F
→
04/13 20:22,
2周前
, 44F
04/13 20:22, 44F
→
04/13 20:22,
2周前
, 45F
04/13 20:22, 45F
→
04/13 20:22,
2周前
, 46F
04/13 20:22, 46F
→
04/13 20:22,
2周前
, 47F
04/13 20:22, 47F
噓
04/13 20:26,
2周前
, 48F
04/13 20:26, 48F
→
04/13 20:26,
2周前
, 49F
04/13 20:26, 49F
推
04/13 20:29,
2周前
, 50F
04/13 20:29, 50F
→
04/13 20:30,
2周前
, 51F
04/13 20:30, 51F
→
04/13 20:30,
2周前
, 52F
04/13 20:30, 52F
→
04/13 20:30,
2周前
, 53F
04/13 20:30, 53F
→
04/13 20:30,
2周前
, 54F
04/13 20:30, 54F
→
04/13 20:30,
2周前
, 55F
04/13 20:30, 55F
→
04/13 20:30,
2周前
, 56F
04/13 20:30, 56F
→
04/13 20:31,
2周前
, 57F
04/13 20:31, 57F
→
04/13 20:39,
2周前
, 58F
04/13 20:39, 58F
→
04/13 20:40,
2周前
, 59F
04/13 20:40, 59F
→
04/13 20:40,
2周前
, 60F
04/13 20:40, 60F
→
04/13 20:41,
2周前
, 61F
04/13 20:41, 61F
推
04/13 20:41,
2周前
, 62F
04/13 20:41, 62F
推
04/13 20:48,
2周前
, 63F
04/13 20:48, 63F
→
04/13 20:51,
2周前
, 64F
04/13 20:51, 64F
→
04/13 22:17,
2周前
, 65F
04/13 22:17, 65F
推
04/13 22:26,
2周前
, 66F
04/13 22:26, 66F
→
04/13 22:45,
2周前
, 67F
04/13 22:45, 67F
→
04/13 22:45,
2周前
, 68F
04/13 22:45, 68F
→
04/13 22:45,
2周前
, 69F
04/13 22:45, 69F
→
04/13 22:45,
2周前
, 70F
04/13 22:45, 70F
→
04/13 22:45,
2周前
, 71F
04/13 22:45, 71F
→
04/13 22:45,
2周前
, 72F
04/13 22:45, 72F
→
04/13 22:45,
2周前
, 73F
04/13 22:45, 73F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):