Re: [新聞] 台灣大地震 卡麥隆:英國準備好盡己所能支援
※ 引述《nk11208z (小魯)》之銘言:
: 標題: [新聞] 台灣大地震 卡麥隆:英國準備好盡己所能
: 台灣大地震 卡麥隆:英國準備好盡己所能支援
: https://imgur.com/ib11wmA.jpg
: → justice2008: 不要講幹話好嗎 錢拿來啊== 114.32.14.43 04/03 20:03
: 推 simonho: 場面話 聽聽就好 60.244.123.129 04/03 20:03
: 推 moy5566: 哪位 49.184.77.80 04/03 20:04
: → johnwu: 你們能支援什麼啦 台灣救援比你們強多了 123.193.236.168 04/03 20:06
: → CODDDD: 英國顧好自己吧,真當自己還在大英帝國? 223.143.208.210 04/03 20:09
: 推 Qoo302: 484想要GG而已 122.146.90.94 04/03 20:14
: 噓 AMDMARSHAL: 心裡在想泰國在哪 220.129.98.71 04/03 20:21
: 噓 signm: 也太遠,蹭 114.39.89.14 04/03 20:23
我真的不懂推文怎麼一堆酸言酸語的
英國外交部的關心難道不好嗎?
還是觸發了酸民什麼奇怪的穴道?不酸一下渾身不暢快?
還是說某天發生大災害,結果沒人理我們,才在那邊抱怨怎麼都沒人理?
外國表達想支援的意願,到底是為什麼換來酸民酸言酸語?
無論是哪一國,就算是對岸中華人民共和國,想要支援我們也應該要感謝才是
還有人幫腦補英國外交大臣會把台灣當成泰國?
笑死,人家英國外交部又不是區區一介酸民那麼沒水準知識低落
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.58.110.137 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1712147398.A.546.html
※ 編輯: Aotearoa (61.58.110.137 臺灣), 04/03/2024 20:30:10
→
04/03 20:31,
3周前
, 1F
04/03 20:31, 1F
→
04/03 20:31,
3周前
, 2F
04/03 20:31, 2F
推
04/03 20:31,
3周前
, 3F
04/03 20:31, 3F
推
04/03 20:31,
3周前
, 4F
04/03 20:31, 4F
推
04/03 20:32,
3周前
, 5F
04/03 20:32, 5F
推
04/03 20:32,
3周前
, 6F
04/03 20:32, 6F
噓
04/03 20:32,
3周前
, 7F
04/03 20:32, 7F
→
04/03 20:32,
3周前
, 8F
04/03 20:32, 8F
噓
04/03 20:32,
3周前
, 9F
04/03 20:32, 9F
→
04/03 20:32,
3周前
, 10F
04/03 20:32, 10F
→
04/03 20:32,
3周前
, 11F
04/03 20:32, 11F
→
04/03 20:33,
3周前
, 12F
04/03 20:33, 12F
→
04/03 20:33,
3周前
, 13F
04/03 20:33, 13F
→
04/03 20:33,
3周前
, 14F
04/03 20:33, 14F
→
04/03 20:33,
3周前
, 15F
04/03 20:33, 15F
→
04/03 20:33,
3周前
, 16F
04/03 20:33, 16F
推
04/03 20:33,
3周前
, 17F
04/03 20:33, 17F
→
04/03 20:33,
3周前
, 18F
04/03 20:33, 18F
→
04/03 20:33,
3周前
, 19F
04/03 20:33, 19F
→
04/03 20:34,
3周前
, 20F
04/03 20:34, 20F
推
04/03 20:34,
3周前
, 21F
04/03 20:34, 21F
→
04/03 20:34,
3周前
, 22F
04/03 20:34, 22F
推
04/03 20:34,
3周前
, 23F
04/03 20:34, 23F
→
04/03 20:34,
3周前
, 24F
04/03 20:34, 24F
→
04/03 20:35,
3周前
, 25F
04/03 20:35, 25F
推
04/03 20:35,
3周前
, 26F
04/03 20:35, 26F
推
04/03 20:35,
3周前
, 27F
04/03 20:35, 27F
→
04/03 20:35,
3周前
, 28F
04/03 20:35, 28F
→
04/03 20:35,
3周前
, 29F
04/03 20:35, 29F
→
04/03 20:36,
3周前
, 30F
04/03 20:36, 30F
→
04/03 20:38,
3周前
, 31F
04/03 20:38, 31F
→
04/03 20:38,
3周前
, 32F
04/03 20:38, 32F
推
04/03 20:39,
3周前
, 33F
04/03 20:39, 33F
→
04/03 20:39,
3周前
, 34F
04/03 20:39, 34F
→
04/03 20:40,
3周前
, 35F
04/03 20:40, 35F
→
04/03 20:40,
3周前
, 36F
04/03 20:40, 36F
→
04/03 20:40,
3周前
, 37F
04/03 20:40, 37F
推
04/03 20:42,
3周前
, 38F
04/03 20:42, 38F
→
04/03 20:44,
3周前
, 39F
04/03 20:44, 39F
→
04/03 20:44,
3周前
, 40F
04/03 20:44, 40F
推
04/03 20:48,
3周前
, 41F
04/03 20:48, 41F
推
04/03 20:53,
3周前
, 42F
04/03 20:53, 42F
推
04/03 20:56,
3周前
, 43F
04/03 20:56, 43F
推
04/03 20:59,
3周前
, 44F
04/03 20:59, 44F
噓
04/03 21:02,
3周前
, 45F
04/03 21:02, 45F
噓
04/03 21:03,
3周前
, 46F
04/03 21:03, 46F
噓
04/03 21:03,
3周前
, 47F
04/03 21:03, 47F
推
04/03 21:03,
3周前
, 48F
04/03 21:03, 48F
→
04/03 21:04,
3周前
, 49F
04/03 21:04, 49F
推
04/03 21:04,
3周前
, 50F
04/03 21:04, 50F
→
04/03 21:05,
3周前
, 51F
04/03 21:05, 51F
→
04/03 21:05,
3周前
, 52F
04/03 21:05, 52F
→
04/03 21:05,
3周前
, 53F
04/03 21:05, 53F
推
04/03 21:10,
3周前
, 54F
04/03 21:10, 54F
→
04/03 21:14,
3周前
, 55F
04/03 21:14, 55F
推
04/03 21:20,
3周前
, 56F
04/03 21:20, 56F
→
04/03 21:21,
3周前
, 57F
04/03 21:21, 57F
推
04/03 21:26,
3周前
, 58F
04/03 21:26, 58F
推
04/03 21:28,
3周前
, 59F
04/03 21:28, 59F
推
04/03 21:41,
3周前
, 60F
04/03 21:41, 60F
推
04/03 21:45,
3周前
, 61F
04/03 21:45, 61F
→
04/03 21:46,
3周前
, 62F
04/03 21:46, 62F
→
04/03 21:55,
3周前
, 63F
04/03 21:55, 63F
→
04/03 21:55,
3周前
, 64F
04/03 21:55, 64F
→
04/03 22:09,
3周前
, 65F
04/03 22:09, 65F
→
04/03 22:09,
3周前
, 66F
04/03 22:09, 66F
推
04/03 22:18,
3周前
, 67F
04/03 22:18, 67F
噓
04/03 22:39,
3周前
, 68F
04/03 22:39, 68F
推
04/03 22:43,
3周前
, 69F
04/03 22:43, 69F
噓
04/03 23:34,
3周前
, 70F
04/03 23:34, 70F
→
04/04 06:46,
3周前
, 71F
04/04 06:46, 71F
→
04/04 06:46,
3周前
, 72F
04/04 06:46, 72F
→
04/04 06:48,
3周前
, 73F
04/04 06:48, 73F
→
04/04 06:48,
3周前
, 74F
04/04 06:48, 74F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):