Re: [問卦] 現在是不是越來越少人說台語
※ 引述《jordanlove (LakersNYY)》之銘言:
: 過年這幾天 回老家
: 家裡長輩在問我最近過得如何
: 用台語問我問題後
: 在問一句 你們年輕人聽不聽得懂台語
: 我回答說 聽得懂啊
: 我雖然不常說 但有些字台語也聽得懂
: 長輩他又說 好幾個孫子都聽不懂我說台語了
: 又說買東西時 年輕一輩的店員
: 也聽不太懂
: 現在是不是沒什麼人會說台語了?
以當今的情況來看,除了靠長輩傳講之外
就只有從三立、民視等電視台,在台語電視劇時段中學習了,但效果理論上非常有限
同時,在很多情況下,如果沒有配著字幕來聽(基本功沒有學會),往往會很難理解對話
內容,形成不小的麻煩。
而且,有時單單發音這件事,即已經足以難倒許多人
因此能講台語的人、甚至可以達到駕輕就熟之程度的,現時實在難能可貴
假如能傳承下去,應該會是一件好事。
--
就算因結束而哭泣 還是會做出替代 難道一切都只是為了忘卻而存在?
明天如從天而降的羽毛般縹緲 盡管從悲痛的幻覺中醒來
既然夢中受傷也稱作「活著」的話 只有永不消逝的你是唯一的真實
在這裡留下我們炫目卻虛幻的痕跡吧
——西川貴教《ヴェスティージ》(『機動戰士鋼彈SEED DESTINY』第四片頭曲)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.101.169.246 (馬來西亞)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1707752370.A.027.html
推
02/12 23:40,
4月前
, 1F
02/12 23:40, 1F
推
02/12 23:40,
4月前
, 2F
02/12 23:40, 2F
→
02/12 23:40,
4月前
, 3F
02/12 23:40, 3F
→
02/12 23:41,
4月前
, 4F
02/12 23:41, 4F
→
02/12 23:41,
4月前
, 5F
02/12 23:41, 5F
→
02/12 23:41,
4月前
, 6F
02/12 23:41, 6F
→
02/12 23:43,
4月前
, 7F
02/12 23:43, 7F
→
02/12 23:45,
4月前
, 8F
02/12 23:45, 8F
→
02/12 23:48,
4月前
, 9F
02/12 23:48, 9F
→
02/12 23:48,
4月前
, 10F
02/12 23:48, 10F
推
02/12 23:50,
4月前
, 11F
02/12 23:50, 11F
推
02/12 23:51,
4月前
, 12F
02/12 23:51, 12F
→
02/12 23:51,
4月前
, 13F
02/12 23:51, 13F
→
02/12 23:53,
4月前
, 14F
02/12 23:53, 14F
→
02/12 23:54,
4月前
, 15F
02/12 23:54, 15F
推
02/12 23:55,
4月前
, 16F
02/12 23:55, 16F
→
02/12 23:55,
4月前
, 17F
02/12 23:55, 17F
推
02/13 00:29,
4月前
, 18F
02/13 00:29, 18F
→
02/13 00:29,
4月前
, 19F
02/13 00:29, 19F
→
02/13 00:47,
4月前
, 20F
02/13 00:47, 20F
→
02/13 00:47,
4月前
, 21F
02/13 00:47, 21F
→
02/13 00:48,
4月前
, 22F
02/13 00:48, 22F
→
02/13 00:48,
4月前
, 23F
02/13 00:48, 23F
討論串 (同標題文章)