[問卦] 該怎麼跟外國人解釋拎阿嬤咧?

看板Gossiping作者 (潘達揪北七)時間2月前 (2024/02/10 17:00), 編輯推噓9(901)
留言10則, 10人參與, 2月前最新討論串1/1
先祝各位新年快樂 龍年行大運 問題是這樣啦親戚交了一個美國人帶回來過年 他本身對台灣味濃濃興趣所以大家順便教了這位洋人打麻將 不知道是新手運還是有天份 連續自摸兩局+碰碰胡 讓他同桌的對手們不禁感嘆的說拎阿嬤咧好厲害 這讓他感到好奇去了解一下這句的含義 剛剛跑來問我什麼是 where's your grandma 我該怎麼解釋這句話? 在線等 ----- Sent from PttX on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.14.167 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1707555611.A.610.html

02/10 17:01, 2月前 , 1F
NYKD-54
02/10 17:01, 1F

02/10 17:01, 2月前 , 2F
就是問他阿嬤是不是也很會打麻將!
02/10 17:01, 2F

02/10 17:01, 2月前 , 3F
底粗勒捆啦
02/10 17:01, 3F

02/10 17:01, 2月前 , 4F
低厝咧睏
02/10 17:01, 4F

02/10 17:03, 2月前 , 5F
你可以使用國際語言
02/10 17:03, 5F

02/10 17:04, 2月前 , 6F
MDF
02/10 17:04, 6F

02/10 17:06, 2月前 , 7F
會不會也類似他們說的what the fuck!
02/10 17:06, 7F

02/10 17:10, 2月前 , 8F
fuck your grandmother
02/10 17:10, 8F

02/10 17:23, 2月前 , 9F
低厝勒困
02/10 17:23, 9F

02/10 17:44, 2月前 , 10F
底厝勒捆
02/10 17:44, 10F
文章代碼(AID): #1bnpiROG (Gossiping)