Re: [新聞] H&M最新廣告出包!挨批性化兒童 網罵「噁心、惡劣」

看板Gossiping作者 (台灣阿輝)時間3月前 (2024/01/24 03:46), 3月前編輯推噓54(57348)
留言108則, 66人參與, 3月前最新討論串2/3 (看更多)
去翻了國外BBC的新聞文章 https://bbc.com/news/business-68054060 在這裡解釋 到底為什麼國外白左會生氣 這次H&M炎上跟照片裡的兩個小孩還有他們的穿著 沒有 關係 批判的原因是廣告標語 "Make those heads turn in H&M's Back to School fashion." 裡面的 heads turn (回頭)這個詞讓白左感到冒犯了 原因在於heads turn 這個詞的意思是引人矚目,然後通常是用在 例如看到誰很美很性感 或者 做了很了不起的事 以下一個這個迷因圖 大家或多或少應該都有看過 http://i.imgur.com/cjC301Q.jpg
裡面男人的行為就是上述說的回頭 國外白左爆氣是認為不該把這種有隱喻「小孩看起來很性感」的詞用在童裝廣告上 只是台灣新聞下網友們好像都把討論焦點放在服裝 而不是真正讓他炎上的標語 ----- Sent from JPTT on my OPPO CPH1941. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.120.171.147 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1706039172.A.A02.html

01/24 03:49, 3月前 , 1F
迷因圖也沒賣騷
01/24 03:49, 1F

01/24 03:53, 3月前 , 2F
一樓有喔 男生視線是往臀部 嘴型是吹口哨 這
01/24 03:53, 2F

01/24 03:54, 3月前 , 3F
是很常見的表達方式
01/24 03:54, 3F

01/24 04:00, 3月前 , 4F
蛤?我不覺得有放錯焦點欸
01/24 04:00, 4F

01/24 04:01, 3月前 , 5F
舉個例來說 用女生 不就是在物化女性
01/24 04:01, 5F

01/24 04:01, 3月前 , 6F
嗎?
01/24 04:01, 6F

01/24 04:02, 3月前 , 7F
H&M的圖像是星期三的宣傳圖
01/24 04:02, 7F
我主要是指出看到的一個現象 國外廣告因為「廣告標語」炎上 結果經過台灣媒體翻譯之後 媒體受眾的焦點卻放在了「廣告中的女孩穿著」進行批判 問題他本身的炎上就不是 「穿著」 而是他的「用詞 」 我發這篇文初衷是為了補足新聞媒體的不足

01/24 04:08, 3月前 , 8F
好 女森看到帥哥不準回頭
01/24 04:08, 8F

01/24 04:09, 3月前 , 9F
男森看到帥車也不準回頭
01/24 04:09, 9F
男女都可以用 但是比較常是用在男生看某個漂亮妹上

01/24 04:09, 3月前 , 10F
不準回頭辣看什麼
01/24 04:09, 10F

01/24 04:16, 3月前 , 11F
的確,一堆人放錯重點。主要是廣告詞在
01/24 04:16, 11F

01/24 04:17, 3月前 , 12F
炎上。
01/24 04:17, 12F

01/24 04:23, 3月前 , 13F
台灣的英文程度….
01/24 04:23, 13F

01/24 04:32, 3月前 , 14F
這些台灣人沒有要聽你解釋的意思
01/24 04:32, 14F

01/24 04:36, 3月前 , 15F
原來是這樣! 想說單看文字表面也感受不
01/24 04:36, 15F

01/24 04:36, 3月前 , 16F
到大問題,中文用回頭、注目也可以是超可
01/24 04:36, 16F

01/24 04:37, 3月前 , 17F
愛 大家很喜歡呀,
01/24 04:37, 17F

01/24 04:37, 3月前 , 18F
原來英文有偏男性看性感東西的意思
01/24 04:37, 18F
其實男女都可以用 但是你用這個turn head找例句 八成的例句都是跟女性外表有關

01/24 04:43, 3月前 , 19F
廣告標語具有性暗示之意
01/24 04:43, 19F
※ 編輯: dermeister22 (99.120.171.147 美國), 01/24/2024 04:50:37 ※ 編輯: dermeister22 (99.120.171.147 美國), 01/24/2024 04:53:42 ※ 編輯: dermeister22 (99.120.171.147 美國), 01/24/2024 05:12:42

01/24 05:19, 3月前 , 20F
結果兩個女的穿著是一樣的
01/24 05:19, 20F

01/24 05:20, 3月前 , 21F
甚至連長相都一樣。暗示傻子才會買
01/24 05:20, 21F

01/24 05:26, 3月前 , 22F
看到標題也覺得是因為turn head這詞
01/24 05:26, 22F

01/24 05:26, 3月前 , 23F
+模特是孩童而炸,可以理解但也覺得
01/24 05:26, 23F

01/24 05:26, 3月前 , 24F
有夠敏感,就目前風氣動輒得咎吧
01/24 05:26, 24F

01/24 05:26, 3月前 , 25F
小孩可愛打扮得宜我也會回頭看啊
01/24 05:26, 25F

01/24 05:26, 3月前 , 26F
不然模特改成成人就沒事,可能還要是
01/24 05:26, 26F

01/24 05:26, 3月前 , 27F
非白人模特更沒事= =
01/24 05:26, 27F

01/24 05:28, 3月前 , 28F
補推考察
01/24 05:28, 28F

01/24 05:59, 3月前 , 29F
head turn就算連結小女生圖片,有性聯
01/24 05:59, 29F

01/24 05:59, 3月前 , 30F
想的人才有問題吧?小女生打扮可愛,一
01/24 05:59, 30F

01/24 05:59, 3月前 , 31F
般人也會多看兩眼啊
01/24 05:59, 31F

01/24 06:04, 3月前 , 32F
時尚是一種性化 當然會有人抗議兒童時尚
01/24 06:04, 32F

01/24 06:10, 3月前 , 33F
多看一眼就成性騷、戀童的年代
01/24 06:10, 33F

01/24 06:14, 3月前 , 34F
老外本就一堆戀童 心裡有鬼很敏感
01/24 06:14, 34F

01/24 06:26, 3月前 , 35F
穿成皮卡丘我也會回頭
01/24 06:26, 35F
還有 35 則推文
01/24 09:29, 3月前 , 71F
字獄嗎?
01/24 09:29, 71F

01/24 09:29, 3月前 , 72F
光用字就高潮更變態
01/24 09:29, 72F

01/24 09:29, 3月前 , 73F
也太專業
01/24 09:29, 73F

01/24 09:32, 3月前 , 74F
這...莫非伊斯蘭才是他們的理想世界
01/24 09:32, 74F

01/24 09:33, 3月前 , 75F
01/24 09:33, 75F

01/24 09:35, 3月前 , 76F
不能對小孩有回頭看的念頭也很奇怪吧?
01/24 09:35, 76F

01/24 09:35, 3月前 , 77F
小孩很可愛不能回頭看?
01/24 09:35, 77F

01/24 09:37, 3月前 , 78F
安妮亞路過我一定會回頭看的啊
01/24 09:37, 78F

01/24 09:51, 3月前 , 79F
推講解分享
01/24 09:51, 79F

01/24 10:01, 3月前 , 80F
漲知識
01/24 10:01, 80F

01/24 10:12, 3月前 , 81F
就算如此 仍然是智障白左
01/24 10:12, 81F

01/24 10:13, 3月前 , 82F
01/24 10:13, 82F

01/24 10:18, 3月前 , 83F
建議模特兒改黑人跨性別就會滿滿支
01/24 10:18, 83F

01/24 10:18, 3月前 , 84F
持了
01/24 10:18, 84F

01/24 10:19, 3月前 , 85F
01/24 10:19, 85F

01/24 10:31, 3月前 , 86F
其實新聞內容就有說問題在標題上了 只是
01/24 10:31, 86F

01/24 10:31, 3月前 , 87F
多數人根本沒看 問題在於這字不只單純回頭
01/24 10:31, 87F

01/24 10:32, 3月前 , 88F
看或吸引注目上 這比較算是中英譯問題
01/24 10:32, 88F

01/24 10:34, 3月前 , 89F
查heads turn的說明也能知道 這字通常是指
01/24 10:34, 89F

01/24 10:35, 3月前 , 90F
有魅力 這魅力要怎麼解釋就難了 惡意解釋
01/24 10:35, 90F

01/24 10:49, 3月前 , 91F
01/24 10:49, 91F

01/24 10:56, 3月前 , 92F
問題是那幾個發言的都不是左啊
01/24 10:56, 92F

01/24 11:02, 3月前 , 93F
你說Justine Roberts左她會哭死
01/24 11:02, 93F
這是我的疏失 感謝你的糾正

01/24 11:29, 3月前 , 94F
自己思想污穢腦補一堆
01/24 11:29, 94F

01/24 11:36, 3月前 , 95F
01/24 11:36, 95F

01/24 11:38, 3月前 , 96F
穿成鐵甲蛹包緊緊 用這詞八成左膠也會崩潰
01/24 11:38, 96F

01/24 11:40, 3月前 , 97F
SJW就是噁心 自己思想邪門還要管別人怎麼想
01/24 11:40, 97F

01/24 12:03, 3月前 , 98F
????????????
01/24 12:03, 98F

01/24 12:24, 3月前 , 99F
等好機車發片
01/24 12:24, 99F

01/24 12:24, 3月前 , 100F
你解釋得很清楚 但我還是覺得他們
01/24 12:24, 100F

01/24 12:25, 3月前 , 101F
很蠢
01/24 12:25, 101F

01/24 12:47, 3月前 , 102F
感謝解說
01/24 12:47, 102F

01/24 12:59, 3月前 , 103F
文化差異吧,就某些詞彙因當地社會氛
01/24 12:59, 103F

01/24 12:59, 3月前 , 104F
圍附有的隱藏含義,這是外國人單看字
01/24 12:59, 104F

01/24 12:59, 3月前 , 105F
面很難體會的
01/24 12:59, 105F

01/24 13:07, 3月前 , 106F
滿合理的啊 你台灣如果廣告詞說穿這件
01/24 13:07, 106F

01/24 13:07, 3月前 , 107F
衣服,小孩會變很性感回頭率很高,我
01/24 13:07, 107F

01/24 13:07, 3月前 , 108F
就問你適不適合?
01/24 13:07, 108F
※ 編輯: dermeister22 (99.120.171.147 美國), 01/24/2024 15:55:25
文章代碼(AID): #1bi1U4e2 (Gossiping)
文章代碼(AID): #1bi1U4e2 (Gossiping)