[爆卦] 政府新住民詞彙資料庫標案給外行人
剛剛看老師雞何景榮爆料
政府用新住民基金發一個標案要做印尼語越南語詞彙資料庫
這兩個語言是新住民使用比例最大宗
何本身是考選部印尼語典試委員,找了另一位越南語典試委員教授
一起去投標這個研究案,被內政部打槍說資格不符
事後去查發現得標的另一組人完全不會這兩種語言
不會印尼語越南語居然能得標,何不服就去向內政部申訴要求公布審查資料
內政部當然不意外地說沒有會議記錄
再後來又去查人家背景是台灣新住民人權協會的成員
這個協會離譜的是成員都不是新住民
巧合的是理事長曾被提名民進黨不分區立委
何景榮說這個就是典型的民進黨成立民間外圍組織,然後拿政府標案的錢養人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.102.83 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1693978136.A.EA5.html
→
09/06 13:29,
7月前
, 1F
09/06 13:29, 1F
→
09/06 13:29,
7月前
, 2F
09/06 13:29, 2F
推
09/06 13:29,
7月前
, 3F
09/06 13:29, 3F
推
09/06 13:29,
7月前
, 4F
09/06 13:29, 4F
推
09/06 13:29,
7月前
, 5F
09/06 13:29, 5F
推
09/06 13:30,
7月前
, 6F
09/06 13:30, 6F
推
09/06 13:30,
7月前
, 7F
09/06 13:30, 7F
→
09/06 13:30,
7月前
, 8F
09/06 13:30, 8F
推
09/06 13:30,
7月前
, 9F
09/06 13:30, 9F
推
09/06 13:30,
7月前
, 10F
09/06 13:30, 10F
推
09/06 13:30,
7月前
, 11F
09/06 13:30, 11F
推
09/06 13:30,
7月前
, 12F
09/06 13:30, 12F
→
09/06 13:30,
7月前
, 13F
09/06 13:30, 13F
→
09/06 13:31,
7月前
, 14F
09/06 13:31, 14F
推
09/06 13:31,
7月前
, 15F
09/06 13:31, 15F
→
09/06 13:31,
7月前
, 16F
09/06 13:31, 16F
→
09/06 13:31,
7月前
, 17F
09/06 13:31, 17F
推
09/06 13:31,
7月前
, 18F
09/06 13:31, 18F
推
09/06 13:31,
7月前
, 19F
09/06 13:31, 19F
→
09/06 13:32,
7月前
, 20F
09/06 13:32, 20F
推
09/06 13:32,
7月前
, 21F
09/06 13:32, 21F
→
09/06 13:32,
7月前
, 22F
09/06 13:32, 22F
推
09/06 13:32,
7月前
, 23F
09/06 13:32, 23F
推
09/06 13:32,
7月前
, 24F
09/06 13:32, 24F
→
09/06 13:32,
7月前
, 25F
09/06 13:32, 25F
→
09/06 13:32,
7月前
, 26F
09/06 13:32, 26F
推
09/06 13:32,
7月前
, 27F
09/06 13:32, 27F
→
09/06 13:32,
7月前
, 28F
09/06 13:32, 28F
→
09/06 13:32,
7月前
, 29F
09/06 13:32, 29F
→
09/06 13:32,
7月前
, 30F
09/06 13:32, 30F
推
09/06 13:33,
7月前
, 31F
09/06 13:33, 31F
→
09/06 13:33,
7月前
, 32F
09/06 13:33, 32F
推
09/06 13:33,
7月前
, 33F
09/06 13:33, 33F
推
09/06 13:33,
7月前
, 34F
09/06 13:33, 34F
推
09/06 13:33,
7月前
, 35F
09/06 13:33, 35F
推
09/06 13:33,
7月前
, 36F
09/06 13:33, 36F
推
09/06 13:33,
7月前
, 37F
09/06 13:33, 37F
→
09/06 13:33,
7月前
, 38F
09/06 13:33, 38F
→
09/06 13:33,
7月前
, 39F
09/06 13:33, 39F
還有 199 則推文
還有 1 段內文
→
09/06 18:44,
7月前
, 239F
09/06 18:44, 239F
推
09/06 18:55,
7月前
, 240F
09/06 18:55, 240F
推
09/06 18:59,
7月前
, 241F
09/06 18:59, 241F
推
09/06 19:02,
7月前
, 242F
09/06 19:02, 242F
噓
09/06 19:08,
7月前
, 243F
09/06 19:08, 243F
推
09/06 19:08,
7月前
, 244F
09/06 19:08, 244F
→
09/06 19:09,
7月前
, 245F
09/06 19:09, 245F
推
09/06 19:12,
7月前
, 246F
09/06 19:12, 246F
噓
09/06 19:14,
7月前
, 247F
09/06 19:14, 247F
推
09/06 19:20,
7月前
, 248F
09/06 19:20, 248F
推
09/06 19:20,
7月前
, 249F
09/06 19:20, 249F
推
09/06 19:38,
7月前
, 250F
09/06 19:38, 250F
→
09/06 19:38,
7月前
, 251F
09/06 19:38, 251F
→
09/06 19:39,
7月前
, 252F
09/06 19:39, 252F
推
09/06 19:42,
7月前
, 253F
09/06 19:42, 253F
噓
09/06 19:47,
7月前
, 254F
09/06 19:47, 254F
→
09/06 19:47,
7月前
, 255F
09/06 19:47, 255F
→
09/06 19:47,
7月前
, 256F
09/06 19:47, 256F
推
09/06 19:50,
7月前
, 257F
09/06 19:50, 257F
→
09/06 20:36,
7月前
, 258F
09/06 20:36, 258F
→
09/06 20:37,
7月前
, 259F
09/06 20:37, 259F
推
09/06 20:40,
7月前
, 260F
09/06 20:40, 260F
推
09/06 20:53,
7月前
, 261F
09/06 20:53, 261F
推
09/06 20:53,
7月前
, 262F
09/06 20:53, 262F
推
09/06 21:15,
7月前
, 263F
09/06 21:15, 263F
→
09/06 21:28,
7月前
, 264F
09/06 21:28, 264F
→
09/06 21:28,
7月前
, 265F
09/06 21:28, 265F
→
09/06 21:28,
7月前
, 266F
09/06 21:28, 266F
推
09/06 21:31,
7月前
, 267F
09/06 21:31, 267F
推
09/06 22:02,
7月前
, 268F
09/06 22:02, 268F
推
09/06 22:27,
7月前
, 269F
09/06 22:27, 269F
推
09/06 22:57,
7月前
, 270F
09/06 22:57, 270F
噓
09/06 22:57,
7月前
, 271F
09/06 22:57, 271F
推
09/06 22:59,
7月前
, 272F
09/06 22:59, 272F
推
09/06 23:36,
7月前
, 273F
09/06 23:36, 273F
→
09/07 00:09,
7月前
, 274F
09/07 00:09, 274F
→
09/07 00:09,
7月前
, 275F
09/07 00:09, 275F
→
09/07 00:46,
7月前
, 276F
09/07 00:46, 276F
→
09/07 06:11,
7月前
, 277F
09/07 06:11, 277F
推
09/07 09:52,
7月前
, 278F
09/07 09:52, 278F
討論串 (同標題文章)