[問卦] 不晶晶體多困難?
大家都笑中英混雜是晶晶體
但是好像台灣人看得懂的比例蠻高耶
比如 りしれ供さ小 混了日+中文結果是表達台語的概念
然後台灣人懂日文比例的人蠻高的 日文本身就是超大的晶晶體了(各種外來語)
加上專業領域專有名詞很多都沒有中文翻譯 工程或醫學或專業領域的yt也只能講term
反過來說 不晶晶體多難? 像對岸那樣直接去英文運動也沒那麼容易
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.105.180 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1693798460.A.F2E.html
→
09/04 11:34,
2年前
, 1F
09/04 11:34, 1F
噓
09/04 11:34,
2年前
, 2F
09/04 11:34, 2F
推
09/04 11:35,
2年前
, 3F
09/04 11:35, 3F
推
09/04 11:36,
2年前
, 4F
09/04 11:36, 4F
推
09/04 11:36,
2年前
, 5F
09/04 11:36, 5F
→
09/04 11:36,
2年前
, 6F
09/04 11:36, 6F
推
09/04 11:36,
2年前
, 7F
09/04 11:36, 7F
→
09/04 11:37,
2年前
, 8F
09/04 11:37, 8F
推
09/04 11:38,
2年前
, 9F
09/04 11:38, 9F
推
09/04 11:39,
2年前
, 10F
09/04 11:39, 10F
→
09/04 11:41,
2年前
, 11F
09/04 11:41, 11F
→
09/04 11:42,
2年前
, 12F
09/04 11:42, 12F
噓
09/04 11:43,
2年前
, 13F
09/04 11:43, 13F
→
09/04 12:01,
2年前
, 14F
09/04 12:01, 14F
推
09/04 12:06,
2年前
, 15F
09/04 12:06, 15F
噓
09/04 12:53,
2年前
, 16F
09/04 12:53, 16F
→
09/04 12:53,
2年前
, 17F
09/04 12:53, 17F