[問卦] 英文是不是沒有「哥」這個概念?
乳提
華人圈常稱呼XX哥 A哥
相反英文好像就沒有稱呼
譬如A哥翻譯成A Bro 好像就怪怪的
想問該怎麼翻比較好?
有八卦嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.0.101 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1692361158.A.E9B.html
推
08/18 20:19,
9月前
, 1F
08/18 20:19, 1F
噓
08/18 20:19,
9月前
, 2F
08/18 20:19, 2F
→
08/18 20:19,
9月前
, 3F
08/18 20:19, 3F
噓
08/18 20:19,
9月前
, 4F
08/18 20:19, 4F
噓
08/18 20:20,
9月前
, 5F
08/18 20:20, 5F
推
08/18 20:20,
9月前
, 6F
08/18 20:20, 6F
推
08/18 20:20,
9月前
, 7F
08/18 20:20, 7F
→
08/18 20:21,
9月前
, 8F
08/18 20:21, 8F
推
08/18 20:22,
9月前
, 9F
08/18 20:22, 9F
噓
08/18 20:22,
9月前
, 10F
08/18 20:22, 10F
→
08/18 20:23,
9月前
, 11F
08/18 20:23, 11F
→
08/18 20:23,
9月前
, 12F
08/18 20:23, 12F
推
08/18 20:23,
9月前
, 13F
08/18 20:23, 13F
推
08/18 20:24,
9月前
, 14F
08/18 20:24, 14F
噓
08/18 20:24,
9月前
, 15F
08/18 20:24, 15F
→
08/18 20:24,
9月前
, 16F
08/18 20:24, 16F
推
08/18 20:26,
9月前
, 17F
08/18 20:26, 17F
→
08/18 20:27,
9月前
, 18F
08/18 20:27, 18F
→
08/18 20:27,
9月前
, 19F
08/18 20:27, 19F
→
08/18 20:28,
9月前
, 20F
08/18 20:28, 20F
推
08/18 20:28,
9月前
, 21F
08/18 20:28, 21F
推
08/18 20:46,
9月前
, 22F
08/18 20:46, 22F
噓
08/18 20:57,
9月前
, 23F
08/18 20:57, 23F
推
08/18 20:59,
9月前
, 24F
08/18 20:59, 24F
→
08/18 21:11,
9月前
, 25F
08/18 21:11, 25F
→
08/18 21:11,
9月前
, 26F
08/18 21:11, 26F
→
08/18 21:11,
9月前
, 27F
08/18 21:11, 27F
→
08/18 22:23,
9月前
, 28F
08/18 22:23, 28F
噓
08/18 22:24,
9月前
, 29F
08/18 22:24, 29F
→
08/18 22:43,
9月前
, 30F
08/18 22:43, 30F