Re: [問卦] 大家為什麼不說台語了?
上個世紀初有一個漢語白話運動
香港當時是英屬地 沒有被ROC的國語政策影響 不會因為講方言被罰錢
所以粵語可能從原本會講文言文轉成開始用粵語講白話
也造了字 借了字 復活了古字 來構成所謂粵語白話書寫系統
閩南語沒有這個過程 一直有相當程度的文言文在
且專有名詞在日治當時是借用大量片假名 也就是直接講日式英文
你現在應該不會用真的閩南讀音去念已經講很久的閩南日文詞彙
窗簾 curtain
離合器 clutch
打火機 lighter
麵包 bun
水泥 concrete
.
.
.
我覺得很多字應該原本都有正統的閩南讀音 文言音也好白話音也好
你現在要台語使用者開始發每個漢字的閩南讀音 不能借字 不能講國語 滿彆扭的?
不過龍介兄應該是這個的翹楚 我看他講滿多閩南白話的
阿然後文言文不是不好 是文化底蘊的一部份 但白話也很重要
因為你平常就是講白話
以上知識為維基百科吸收後評論 歡迎討論
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.23.252 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1691431288.A.2D5.html
※ 編輯: Homedoni (123.194.23.252 臺灣), 08/08/2023 02:07:28
推
08/08 08:45,
9月前
, 1F
08/08 08:45, 1F
→
08/08 08:46,
9月前
, 2F
08/08 08:46, 2F
→
08/08 08:47,
9月前
, 3F
08/08 08:47, 3F
還有雨蠅(蒼蠅)這種, 後來想想閩南語缺乏文字發音系統建立 跟造(復活)漢字
處理大量的名詞也不能只用片假名代入 甚至直接講國語帶過 會變得很彆扭
也要能夠有每個漢字的閩南發音 這樣你直接念一些名詞或成語厘語也要能夠順暢
簡單來說就是字跟音的系統不夠完善 很難有深度對話
坊間應該有所謂發音寶典這種東西 政府真的要推還是要教學上有系統
教材編譯跟網路資源 語言環境都要有起來
不然就得要有推力像韓國人仇中之後開始棄漢字用韓文
推
08/08 11:30,
9月前
, 4F
08/08 11:30, 4F
感謝 長知識
※ 編輯: Homedoni (123.194.23.252 臺灣), 08/08/2023 14:23:01
※ 編輯: Homedoni (123.194.23.252 臺灣), 08/08/2023 14:37:23
推
08/08 17:06,
9月前
, 5F
08/08 17:06, 5F
討論串 (同標題文章)