[問卦] 為什麼台灣的影片很喜歡上字幕

看板Gossiping作者 (rrr0832)時間10月前 (2023/07/29 01:22), 10月前編輯推噓23(351277)
留言124則, 71人參與, 10月前最新討論串1/3 (看更多)
是說都講國語啊 幹嘛還要多此一舉上中文字幕 台灣人有人聽不懂國語的嗎(老人家那種只聽得懂台語之類的幾乎也不識字吧) 外國的影片也沒人在上字幕的啊 有沒有台灣的影片明明都講國語還硬要在下方上中文字幕的卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.101.194 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1690564946.A.110.html

07/29 01:23, 10月前 , 1F
咬字沒練好
07/29 01:23, 1F

07/29 01:23, 10月前 , 2F
台灣一堆臭零呆
07/29 01:23, 2F

07/29 01:23, 10月前 , 3F
中文閱讀較快 外文聽力較快
07/29 01:23, 3F
那乾脆都演默劇就好了啊 反正有字幕 閱讀中文的速度也比較快 幹嘛多此一舉

07/29 01:23, 10月前 , 4F
含魯蛋
07/29 01:23, 4F

07/29 01:23, 10月前 , 5F
大家聽力都不太好
07/29 01:23, 5F
※ 編輯: rrr0832 (36.226.101.194 臺灣), 07/29/2023 01:24:51

07/29 01:23, 10月前 , 6F
講中文的國家普遍都上字幕
07/29 01:23, 6F

07/29 01:23, 10月前 , 7F
中文一堆字發音一樣 聽力比英文難
07/29 01:23, 7F

07/29 01:23, 10月前 , 8F
剪影片話速有的很快
07/29 01:23, 8F

07/29 01:23, 10月前 , 9F
以前討論過了 習慣問題加上咬字
07/29 01:23, 9F

07/29 01:23, 10月前 , 10F
口齒不清阿
07/29 01:23, 10F

07/29 01:23, 10月前 , 11F
你聽周杰倫不用看字幕??
07/29 01:23, 11F

07/29 01:23, 10月前 , 12F
英文聽到通常就只有那個字
07/29 01:23, 12F

07/29 01:24, 10月前 , 13F
爽啊
07/29 01:24, 13F

07/29 01:24, 10月前 , 14F
有些人連話都說不好沒字幕看不懂
07/29 01:24, 14F

07/29 01:24, 10月前 , 15F
沒字幕的影片沒有看的必要 懂?
07/29 01:24, 15F

07/29 01:25, 10月前 , 16F
去問周董
07/29 01:25, 16F

07/29 01:25, 10月前 , 17F
我都開1.7倍速看
07/29 01:25, 17F

07/29 01:25, 10月前 , 18F
沒戴耳機的情況下 有字幕不用開很大聲就
07/29 01:25, 18F

07/29 01:25, 10月前 , 19F
看(聽)懂影片
07/29 01:25, 19F

07/29 01:25, 10月前 , 20F
演默劇比較難欸 有沒有看過卓別林
07/29 01:25, 20F

07/29 01:25, 10月前 , 21F
為了這個特地去培訓默劇演員才是多此一舉
07/29 01:25, 21F

07/29 01:26, 10月前 , 22F
你也不可能要求每個YT仔都會演默劇啊
07/29 01:26, 22F

07/29 01:26, 10月前 , 23F
你沒去外面吃過飯嗎
07/29 01:26, 23F

07/29 01:26, 10月前 , 24F
沒字幕不想看
07/29 01:26, 24F

07/29 01:26, 10月前 , 25F
你是不是這輩子沒開過電視
07/29 01:26, 25F

07/29 01:29, 10月前 , 26F
真的沒字幕比較難了解內容
07/29 01:29, 26F

07/29 01:29, 10月前 , 27F
關靜音看啊
07/29 01:29, 27F

07/29 01:30, 10月前 , 28F
我想影片聲音沒特別調整也有關係啦
07/29 01:30, 28F
是說要上字幕也不是不行 YT也有cc字幕可以上 像志祺七七就是上cc字幕不直接上在影片上 但我看台灣的YT主都直接把字幕上死在影片裡 這有什麼原因嗎 ※ 編輯: rrr0832 (36.226.101.194 臺灣), 07/29/2023 01:33:40

07/29 01:30, 10月前 , 29F
上班才能偷看啊
07/29 01:30, 29F

07/29 01:31, 10月前 , 30F
聽外文歌 沒歌詞也是聽不懂在唱啥阿=.=
07/29 01:31, 30F

07/29 01:32, 10月前 , 31F
台灣yter一堆口條差聽不懂在講啥的
07/29 01:32, 31F

07/29 01:33, 10月前 , 32F
不然就是很小聲 其實可以用AI語講話
07/29 01:33, 32F

07/29 01:33, 10月前 , 33F
像日本很多人在用
07/29 01:33, 33F

07/29 01:33, 10月前 , 34F
就一種約定俗成罷了 歪國人講他們自己的
07/29 01:33, 34F

07/29 01:33, 10月前 , 35F
語言也沒多標準 尤其黑人...
07/29 01:33, 35F

07/29 01:34, 10月前 , 36F
字幕塞影片裏面是怕被盜片 喜勒魯啥小....
07/29 01:34, 36F
還有 48 則推文
07/29 02:35, 10月前 , 85F
一堆綜藝也是
07/29 02:35, 85F

07/29 02:42, 10月前 , 86F
你隨便點開一部講中文的戲劇 然後關字幕,就
07/29 02:42, 86F

07/29 02:42, 10月前 , 87F
能得到答案了
07/29 02:42, 87F

07/29 02:43, 10月前 , 88F
就想你PO文打什麼字 空白難道我看不董?
07/29 02:43, 88F

07/29 03:13, 10月前 , 89F
= =有些人看影片不一定會開聲音啊 或是開
07/29 03:13, 89F

07/29 03:52, 10月前 , 90F
一堆沒上正音班的演員 講話都不清楚
07/29 03:52, 90F

07/29 05:24, 10月前 , 91F
因為中國方言多差異大,當初蔣介石他們那批
07/29 05:24, 91F

07/29 05:24, 10月前 , 92F
人要推行普通話時,就有發現普通話口音會受
07/29 05:24, 92F

07/29 05:24, 10月前 , 93F
到方言背景的大幅影響,很難溝通(蔣自己就
07/29 05:24, 93F

07/29 05:24, 10月前 , 94F
很重的浙江寧波口音),所以加了字幕。同理
07/29 05:24, 94F

07/29 05:24, 10月前 , 95F
對岸當初要推行普通話時也是這麼做。
07/29 05:24, 95F

07/29 05:25, 10月前 , 96F
這加字幕習慣就一直沿用了下來
07/29 05:25, 96F

07/29 05:51, 10月前 , 97F
寫作業?
07/29 05:51, 97F

07/29 07:01, 10月前 , 98F
有字幕比較多人看
07/29 07:01, 98F

07/29 07:21, 10月前 , 99F
聽障人士不是人?
07/29 07:21, 99F

07/29 07:22, 10月前 , 100F
連國外現在都流行用AI上字幕啦!台灣領
07/29 07:22, 100F

07/29 07:22, 10月前 , 101F
先全球
07/29 07:22, 101F

07/29 08:01, 10月前 , 102F
不上字幕上班怎麼偷看
07/29 08:01, 102F

07/29 08:02, 10月前 , 103F
看到沒字幕的影片會讓人覺得太偷懶了吧
07/29 08:02, 103F

07/29 08:25, 10月前 , 104F
一看就知道沒聽過相聲的
07/29 08:25, 104F

07/29 08:28, 10月前 , 105F
學外文的時候 聽力一直是弱項
07/29 08:28, 105F

07/29 08:32, 10月前 , 106F
明明是從小看電視養成的奇怪習慣 日常
07/29 08:32, 106F

07/29 08:32, 10月前 , 107F
生活對話誰會抱怨聽不懂沒字幕啊
07/29 08:32, 107F

07/29 09:19, 10月前 , 108F
有很重要嗎
07/29 09:19, 108F

07/29 09:29, 10月前 , 109F
電影也都上字幕啊
07/29 09:29, 109F

07/29 09:50, 10月前 , 110F
從電視台就這樣了
07/29 09:50, 110F

07/29 09:59, 10月前 , 111F
因為中文的音太近的一堆
07/29 09:59, 111F

07/29 10:13, 10月前 , 112F
這個非常多YT仔說過 上字幕要錢要人要
07/29 10:13, 112F

07/29 10:13, 10月前 , 113F
時間 能不上當然最好 但是後台數據結
07/29 10:13, 113F

07/29 10:13, 10月前 , 114F
果沒字幕就是沒人看 沒辦法只能上
07/29 10:13, 114F

07/29 10:38, 10月前 , 115F
台灣人看電視喜歡吃洋芋片嗑瓜子
07/29 10:38, 115F

07/29 11:06, 10月前 , 116F
中文字的閱讀很快很容易啊,看字幕比聽
07/29 11:06, 116F

07/29 11:06, 10月前 , 117F
力輕鬆,而且很多人講話口齒不清或聲音
07/29 11:06, 117F

07/29 11:06, 10月前 , 118F
環境品質不好根本聽不懂供三小。外國人
07/29 11:06, 118F

07/29 11:06, 10月前 , 119F
因為看英語字幕很慢更喜好用聽的
07/29 11:06, 119F

07/29 11:51, 10月前 , 120F
google 為什麼要上字幕
07/29 11:51, 120F

07/29 12:05, 10月前 , 121F
人家一直做的事代表有需要
07/29 12:05, 121F

07/29 12:08, 10月前 , 122F
因為當薪水小偷的時候不用開聲音 = =
07/29 12:08, 122F

07/29 19:21, 10月前 , 123F
中文是單音節,很多字讀同一個音,
07/29 19:21, 123F

07/29 19:21, 10月前 , 124F
外文是多音節,聽起來不容易混淆
07/29 19:21, 124F
文章代碼(AID): #1am_bI4G (Gossiping)
文章代碼(AID): #1am_bI4G (Gossiping)