[問卦] 年薪低於多少 不如去跑外送或當司機?
好奇問一下
年薪低於多少的上班族
還不如乾脆去跑外送或是自己當司機?
因為最近看了很多文章和視頻
感覺跑外送或是自己開車當司機
時間彈性又自由
賺多賺少 可以完全靠自己努力
似乎也可以了解為什麼那麼多人去跑外送
或是當司機
有沒有年薪低於多少?
不如直接專職去跑外送或開車當司機
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.23.103 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1685626976.A.12A.html
→
06/01 21:43,
1年前
, 1F
06/01 21:43, 1F
→
06/01 21:43,
1年前
, 2F
06/01 21:43, 2F
推
06/01 21:43,
1年前
, 3F
06/01 21:43, 3F
→
06/01 21:43,
1年前
, 4F
06/01 21:43, 4F
→
06/01 21:44,
1年前
, 5F
06/01 21:44, 5F
→
06/01 21:46,
1年前
, 6F
06/01 21:46, 6F
推
06/01 21:50,
1年前
, 7F
06/01 21:50, 7F
推
06/01 21:51,
1年前
, 8F
06/01 21:51, 8F
→
06/01 21:51,
1年前
, 9F
06/01 21:51, 9F
推
06/01 21:52,
1年前
, 10F
06/01 21:52, 10F
→
06/01 21:52,
1年前
, 11F
06/01 21:52, 11F
噓
06/01 21:54,
1年前
, 12F
06/01 21:54, 12F
推
06/01 21:55,
1年前
, 13F
06/01 21:55, 13F
→
06/01 21:57,
1年前
, 14F
06/01 21:57, 14F
→
06/01 22:02,
1年前
, 15F
06/01 22:02, 15F
推
06/01 22:03,
1年前
, 16F
06/01 22:03, 16F
→
06/01 22:03,
1年前
, 17F
06/01 22:03, 17F
→
06/01 22:04,
1年前
, 18F
06/01 22:04, 18F
→
06/01 22:05,
1年前
, 19F
06/01 22:05, 19F
噓
06/01 23:21,
1年前
, 20F
06/01 23:21, 20F
→
06/01 23:24,
1年前
, 21F
06/01 23:24, 21F
推
06/01 23:28,
1年前
, 22F
06/01 23:28, 22F
→
06/01 23:28,
1年前
, 23F
06/01 23:28, 23F
→
06/01 23:30,
1年前
, 24F
06/01 23:30, 24F
噓
06/01 23:35,
1年前
, 25F
06/01 23:35, 25F
→
06/01 23:42,
1年前
, 26F
06/01 23:42, 26F
→
06/01 23:42,
1年前
, 27F
06/01 23:42, 27F
→
06/01 23:43,
1年前
, 28F
06/01 23:43, 28F
→
06/01 23:43,
1年前
, 29F
06/01 23:43, 29F
→
06/01 23:44,
1年前
, 30F
06/01 23:44, 30F
→
06/01 23:44,
1年前
, 31F
06/01 23:44, 31F
→
06/01 23:45,
1年前
, 32F
06/01 23:45, 32F
→
06/01 23:45,
1年前
, 33F
06/01 23:45, 33F
→
06/01 23:46,
1年前
, 34F
06/01 23:46, 34F
→
06/01 23:46,
1年前
, 35F
06/01 23:46, 35F
→
06/02 00:12,
1年前
, 36F
06/02 00:12, 36F
→
06/02 00:12,
1年前
, 37F
06/02 00:12, 37F
→
06/02 00:12,
1年前
, 38F
06/02 00:12, 38F
→
06/02 00:12,
1年前
, 39F
06/02 00:12, 39F
→
06/02 00:12,
1年前
, 40F
06/02 00:12, 40F
→
06/02 00:12,
1年前
, 41F
06/02 00:12, 41F
→
06/02 00:12,
1年前
, 42F
06/02 00:12, 42F
→
06/02 00:12,
1年前
, 43F
06/02 00:12, 43F
→
06/02 00:12,
1年前
, 44F
06/02 00:12, 44F
→
06/02 00:23,
1年前
, 45F
06/02 00:23, 45F
→
06/02 00:24,
1年前
, 46F
06/02 00:24, 46F
→
06/02 00:25,
1年前
, 47F
06/02 00:25, 47F
→
06/02 00:28,
1年前
, 48F
06/02 00:28, 48F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):