[問卦] 到底什麼時候Leviathan 翻譯成利維坦已回收

看板Gossiping作者 (dete911)時間2年前 (2023/05/17 17:37), 編輯推噓18(19125)
留言45則, 28人參與, 2年前最新討論串1/1
肥宅我因為最近才買PS5玩FF7 重製版,印象中,過去Leviathan 翻譯成利拜亞森,或是利 維亞森,無論是日文リヴァイアサン或是英文的Leviathan 怎麼唸都是亞森這個讀音,是從 什麼時候翻譯成「坦」這個字? 有沒有從利拜亞森變成利維坦這種奇怪翻譯的八卦啊! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.227.171 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1684316270.A.2DF.html

05/17 17:38, 2年前 , 1F
05/17 17:38, 1F

05/17 17:39, 2年前 , 2F
希伯來文唸坦的音吧
05/17 17:39, 2F

05/17 17:39, 2年前 , 3F
麗薇妲 戀愛惹 好正
05/17 17:39, 3F

05/17 17:39, 2年前 , 4F
05/17 17:39, 4F

05/17 17:39, 2年前 , 5F
你不如問問為什麼John要翻譯成約翰
05/17 17:39, 5F

05/17 17:40, 2年前 , 6F
我都唸バハムート
05/17 17:40, 6F

05/17 17:40, 2年前 , 7F
巫師3?
05/17 17:40, 7F

05/17 17:40, 2年前 , 8F
因為不是英文發音啊
05/17 17:40, 8F

05/17 17:40, 2年前 , 9F
就不是原文
05/17 17:40, 9F

05/17 17:41, 2年前 , 10F
John的希伯來文也是接近約翰
05/17 17:41, 10F

05/17 17:41, 2年前 , 11F
john表示
05/17 17:41, 11F

05/17 17:41, 2年前 , 12F
你用希伯來文唸唸看
05/17 17:41, 12F

05/17 17:41, 2年前 , 13F
不然Jesus應該唸吉瑟斯
05/17 17:41, 13F

05/17 17:41, 2年前 , 14F
我都念Ikea
05/17 17:41, 14F

05/17 17:42, 2年前 , 15F
凱薩表示 我該念成西薩嗎?
05/17 17:42, 15F

05/17 17:42, 2年前 , 16F

05/17 17:43, 2年前 , 17F
不過Jesus 看美國影片真的都念G瑟斯
05/17 17:43, 17F

05/17 17:43, 2年前 , 18F
13年前星海2就有翻成利維坦了
05/17 17:43, 18F

05/17 17:43, 2年前 , 19F
以前太八攻略本,翻成利維亞桑
05/17 17:43, 19F

05/17 17:54, 2年前 , 20F
Th h不發音
05/17 17:54, 20F

05/17 17:54, 2年前 , 21F

05/17 17:54, 2年前 , 22F
Google Trend 看台灣區的趨勢是這樣,
05/17 17:54, 22F

05/17 17:54, 2年前 , 23F
你要問我的話,我會說大概是2012左右開
05/17 17:54, 23F

05/17 17:55, 2年前 , 24F
始被中國那邊的用語切換過去
05/17 17:55, 24F

05/17 17:55, 2年前 , 25F
從英文翻日文再翻中文本來就會有誤差
05/17 17:55, 25F

05/17 17:56, 2年前 , 26F
我小時候玩FF攻略本是都講利拜亞桑啦
05/17 17:56, 26F

05/17 17:56, 2年前 , 27F
你翻譯不專業照英翻很正常的
05/17 17:56, 27F

05/17 17:56, 2年前 , 28F
利維坦大多是看中國那邊翻譯的書會看到
05/17 17:56, 28F

05/17 17:57, 2年前 , 29F
聖經中譯 利未雅坦
05/17 17:57, 29F

05/17 17:57, 2年前 , 30F
因為你玩FF7所以利拜亞桑才是正音XDDD
05/17 17:57, 30F

05/17 17:59, 2年前 , 31F
一直都是
05/17 17:59, 31F

05/17 18:01, 2年前 , 32F
2003時上課就是了
05/17 18:01, 32F

05/17 18:03, 2年前 , 33F
有沒有想過FF7是日文翻過來的
05/17 18:03, 33F

05/17 18:04, 2年前 , 34F
感覺是譯者看錯字母
05/17 18:04, 34F

05/17 18:14, 2年前 , 35F
真巧 我也是剛玩到那 不過我是電腦版 真是
05/17 18:14, 35F

05/17 18:14, 2年前 , 36F
懷念
05/17 18:14, 36F

05/17 18:23, 2年前 , 37F
因為不是英文
05/17 18:23, 37F

05/17 18:32, 2年前 , 38F
日文就是發音原音利維坦 這種考究的東西
05/17 18:32, 38F

05/17 18:32, 2年前 , 39F
跟著日文跑就對了
05/17 18:32, 39F

05/17 18:45, 2年前 , 40F
耶穌的話,希伯來文是念約書亞
05/17 18:45, 40F

05/17 18:46, 2年前 , 41F
耶穌的話,希伯來文是念約書亞
05/17 18:46, 41F

05/17 19:29, 2年前 , 42F
巴哈姆特一開始也不是巴哈姆特
05/17 19:29, 42F

05/18 12:18, 2年前 , 43F
因為她作為巨獸有利齒:利
05/18 12:18, 43F

05/18 12:18, 2年前 , 44F
創世紀第六天維度怪獸:維
05/18 12:18, 44F

05/18 12:18, 2年前 , 45F
盤踞大海、聽起來很坦:坦
05/18 12:18, 45F
文章代碼(AID): #1aPA1kBV (Gossiping)