Re: [新聞] 「死人骨頭」惹議 薛瑞元:這是母親的語

看板Gossiping作者 (心裡有數)時間1年前 (2023/04/19 15:42), 編輯推噓0(5543)
留言53則, 19人參與, 1年前最新討論串1/1
※ 引述 《william8403 (威威威廉)》 之銘言: : 標題: [新聞] 「死人骨頭」惹議 薛瑞元:這是母親的語 : 時間: Wed Apr 19 10:07:06 2023 :   : 「死人骨頭」惹議 薛瑞元:這是母親的語言不值得攻擊 :   : 聯合報 記者沈能元/台北即時報導 :   : 衛福部長薛瑞元日前出席母校嘉義高中99周年校慶,代表致詞時笑談立法院「啥米死人骨 : 攏有」,需要有好的邏輯性才能應對,全場爆笑,但卻引發爭議。薛瑞元昨表示,「這個 : (啥米死人骨頭攏有),嘉義人聽得懂」,但是某些天龍國的人,聽不懂這句台語,引申 : 藐視國會,「我也不計較,但我想是大可不必」。 :   : 薛瑞元今到立法院社會福利及衛生環境委員會專案報告及備詢前,受訪時被問及是否擔心 : 句話被立委攻擊,他再度強調,首先「這句話本身沒有罵人的意思,本來就沒有罵人的意 : 」,不是因為他說沒有罵人,就沒有罵人,而是這句話本來就沒有罵人的意謂,這是講事 : 、說東西,不是在講人。 :   : 薛瑞元說,「我在我的故鄉,用我母親的語言,對我的鄉親講話,沒有什麼值得攻擊的地 : 。」 :   : https://udn.com/news/story/6656/7107521 我就是台北市本地人 我的母語就是台語 所以我聽得懂薛瑞元這句 「啥物死人骨頭攏有」 這句就像「你好屌喔」「很牛屄」 一樣 屌是陰莖 屄是陰戶 但「你好屌」「很牛屄」 則與生殖器完全無關 「啥物死人骨頭攏有」 就是「啥物物件/代誌攏有(什麼東西/事情都有)」的意思而已 千萬不要看到死人骨頭、屌、屄 就腦補 誤以為這是在講人死後的骨頭、人的生殖器 那跟原意將相差十萬八千里了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.47.58 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1681890138.A.AA9.html

04/19 15:42, 1年前 , 1F
衰尾查某呢 幫忙解釋一下
04/19 15:42, 1F

04/19 15:44, 1年前 , 2F
總之就是綠能你不能,綠是什麼?不一定
04/19 15:44, 2F

04/19 15:44, 1年前 , 3F
是DPP喔,黨工不要自己對號入座,呵呵
04/19 15:44, 3F

04/19 15:44, 1年前 , 4F
衰尾查某的由來是衰尾道人
04/19 15:44, 4F

04/19 15:44, 1年前 , 5F
我也幹幹叫,不會說我娘親很低俗
04/19 15:44, 5F

04/19 15:45, 1年前 , 6F
真正的專業 是能不講出會讓人曲解的話~
04/19 15:45, 6F

04/19 15:45, 1年前 , 7F
無論有意無意 薛先生不夠專業^^
04/19 15:45, 7F

04/19 15:45, 1年前 , 8F
衰尾道人是以前布袋戲的腳色
04/19 15:45, 8F

04/19 15:46, 1年前 , 9F
薛先生若有認清自己的角色 就會挑句子用~
04/19 15:46, 9F

04/19 15:46, 1年前 , 10F
如果他是路人甲 也沒人會介意他說了啥~
04/19 15:46, 10F

04/19 15:48, 1年前 , 11F
台羅本色 凹
04/19 15:48, 11F

04/19 15:49, 1年前 , 12F
感謝認證支那閩南同文同種都很低俗
04/19 15:49, 12F

04/19 15:49, 1年前 , 13F
其實這跟聽不聽得懂比較有關,我聽得懂,
04/19 15:49, 13F

04/19 15:50, 1年前 , 14F
所以完全不會誤解。那如果聽不懂、不確定
04/19 15:50, 14F

04/19 15:50, 1年前 , 15F
,可能先搞清楚就好。
04/19 15:50, 15F

04/19 15:51, 1年前 , 16F
牛屄 那是中國北方用語喔,不是台灣或閩南
04/19 15:51, 16F

04/19 15:51, 1年前 , 17F
語的東西~
04/19 15:51, 17F

04/19 15:52, 1年前 , 18F
如果覺得牛屄很低俗,請找中國北方人討論
04/19 15:52, 18F

04/19 15:58, 1年前 , 19F
聽得懂,其實不用解釋
04/19 15:58, 19F

04/19 16:08, 1年前 , 20F
那回家對著你老杯老母說西郎固逃
04/19 16:08, 20F

04/19 16:10, 1年前 , 21F
有種以後不問煮什麼菜 改問煮什麼死人骨
04/19 16:10, 21F

04/19 16:10, 1年前 , 22F
04/19 16:10, 22F

04/19 16:11, 1年前 , 23F
事實就是粗俗人用的粗話形容
04/19 16:11, 23F

04/19 16:12, 1年前 , 24F
「這道菜煮的真好吃啥物死人骨頭?」
04/19 16:12, 24F

04/19 16:13, 1年前 , 25F
不過,閩南語本來就是勞工,宮廟,+9在講
04/19 16:13, 25F

04/19 16:13, 1年前 , 26F
的,用語粗一點也很合理
04/19 16:13, 26F

04/19 16:14, 1年前 , 27F
「親愛的,今天晚餐煮啥物死人骨頭?」
04/19 16:14, 27F

04/19 16:26, 1年前 , 28F
我程度低 看不懂這篇是認真還是反串
04/19 16:26, 28F

04/19 16:29, 1年前 , 29F
你是哪裡的死人骨頭?我大台灣文化悠
04/19 16:29, 29F

04/19 16:29, 1年前 , 30F
遠淵博,拿支語來比
04/19 16:29, 30F

04/19 16:41, 1年前 , 31F
你是反串的吧
04/19 16:41, 31F

04/19 16:41, 1年前 , 32F
雖然死人骨頭台語不是你好屌的意思
04/19 16:41, 32F

04/19 16:57, 1年前 , 33F
不要亂裝台灣人 這句話是無奇不有的意思
04/19 16:57, 33F

04/19 16:58, 1年前 , 34F
而且死人骨頭只用在這個情況之下 其他場
04/19 16:58, 34F

04/19 16:58, 1年前 , 35F
合不會用
04/19 16:58, 35F

04/19 17:27, 1年前 , 36F
所以,可以說 你家什麼死人骨頭都有嗎
04/19 17:27, 36F

04/19 17:55, 1年前 , 37F
我的天啊,竟然真有人還是看不懂 XD
04/19 17:55, 37F

04/19 17:55, 1年前 , 38F
當然要看語境啊,薛講那話的場合就不是在
04/19 17:55, 38F

04/19 17:55, 1年前 , 39F
罵人的啊
04/19 17:55, 39F

04/19 17:56, 1年前 , 40F
怎會應用成「親愛的,今天晚餐煮啥物死人
04/19 17:56, 40F

04/19 17:56, 1年前 , 41F
骨頭?」XDD
04/19 17:56, 41F

04/19 17:56, 1年前 , 42F
我放棄 XD
04/19 17:56, 42F

04/19 18:13, 1年前 , 43F

04/19 18:16, 1年前 , 44F
所以「死人骨頭」就是「物件/代誌」問晚
04/19 18:16, 44F

04/19 18:16, 1年前 , 45F
餐煮什麼死人骨頭物件又語境錯?
04/19 18:16, 45F

04/19 18:19, 1年前 , 46F
親愛的 薛長官 這種粉容易粉亂的俚語就
04/19 18:19, 46F

04/19 18:19, 1年前 , 47F
別用 有粉難?
04/19 18:19, 47F

04/19 18:31, 1年前 , 48F
我放棄,真看不懂隨緣了 XD
04/19 18:31, 48F

04/19 21:14, 1年前 , 49F
好的 衰尾查某
04/19 21:14, 49F

04/19 23:17, 1年前 , 50F
上次我就跟你說過 這邊台語水準之低下了
04/19 23:17, 50F

04/20 13:20, 1年前 , 51F
我是很驚訝這很基本的台語
04/20 13:20, 51F

04/20 13:21, 1年前 , 52F
怎會覺得是在說真正的死人骨頭 傻眼
04/20 13:21, 52F

04/20 13:21, 1年前 , 53F
XD
04/20 13:21, 53F
文章代碼(AID): #1aFvjQgf (Gossiping)