[新聞] 想為年輕人多做一點事 郭台銘:台灣需要一個很棒的CEO
媒體來源:自由時報
記者署名:王千豪
想為年輕人多做一點事 郭台銘:台灣需要一個很棒的CEO
https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/4257923
鴻海集團創辦人郭台銘3月27日開始為期12日的訪美「科技經濟開拓之旅」。郭台銘辦公
室今晚(31日)發布新聞稿指出,美東時間30日傍晚,郭台銘在波士頓與哈佛大學學生交
流時提到,他每天依然工作16、17個小時,但已不再為錢工作,而是想多為年輕人做點事
情,並思考如何讓台灣變得更好。他還說,「台灣需要一個很棒的CEO,把台灣當成公司
來Run」。
新聞稿指出,郭台銘在美東時間30日傍晚,以「Healthcare AI」為主題,在波士頓與哈
佛大學學生交流,暢談台、美健康醫療等領域的合作願景,分享如何從全球工業化進程中
學習經驗。在問答環節中,郭台銘說,現在他每天依然工作16、17個小時,但已不再為錢
工作,而是想多為年輕人做一點事情,並思考如何讓台灣變得更好?這不僅是他的理想、
還是他的目標。
郭台銘坦言,現在全世界彼此缺乏信任感,全球貿易分工體系受到「地緣政治」的衝擊;
但若能與紐約灣、舊金山灣、東京灣合作,並開拓中東、印度、東南亞市場,對台灣來說
,未嘗不是個契機。值得一提的是,台灣的醫生水準很高,台灣的健保體系又十分健全,
至於健康醫療產業如何提升,還需要進一步的政策指引和拓寬合作。
郭台銘提到,他日前在馬里蘭大學說,台灣領導人對產業、工業不了解,不是說不需要法
律系,而是「徒法不能以自行」。將來台灣必須重新定位,應該重新思考,台灣需要什麼
樣的領導人?
郭台銘還說,任何一個統籌資源分配的人,本來就應該具備對工業和科技的了解,知道如
何分配資源,不能光是靠別人告訴他,「台灣需要一個很棒的CEO,把台灣當成公司來Run
,即使有再多的問題,都可以迎刃而解。」
郭台銘也提到,國父孫中山曾提出建國方略和建國大綱,同樣地,台灣未來該如何重新定
位,至關重要。如何把餅做大、把科技往上帶,讓年輕人未來有希望,不再面臨低薪困境
,領導人必須要有運籌帷幄的能力,如果沒有,「大家手上寶貴的一票,就等於浪費了」
。
========================================
估計大哥不用求老弟
兄弟齊心 其利斷金
缺德人要遭報應了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.24.242 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1680298124.A.5A6.html
推
04/01 05:29,
1年前
, 1F
04/01 05:29, 1F
推
04/01 05:32,
1年前
, 2F
04/01 05:32, 2F
噓
04/01 05:33,
1年前
, 3F
04/01 05:33, 3F
推
04/01 05:35,
1年前
, 4F
04/01 05:35, 4F
推
04/01 05:35,
1年前
, 5F
04/01 05:35, 5F
推
04/01 05:36,
1年前
, 6F
04/01 05:36, 6F
推
04/01 05:36,
1年前
, 7F
04/01 05:36, 7F
推
04/01 05:39,
1年前
, 8F
04/01 05:39, 8F
→
04/01 05:39,
1年前
, 9F
04/01 05:39, 9F
推
04/01 05:42,
1年前
, 10F
04/01 05:42, 10F
→
04/01 05:44,
1年前
, 11F
04/01 05:44, 11F
→
04/01 05:45,
1年前
, 12F
04/01 05:45, 12F
推
04/01 05:50,
1年前
, 13F
04/01 05:50, 13F
→
04/01 05:50,
1年前
, 14F
04/01 05:50, 14F
推
04/01 05:50,
1年前
, 15F
04/01 05:50, 15F
推
04/01 05:53,
1年前
, 16F
04/01 05:53, 16F
推
04/01 05:55,
1年前
, 17F
04/01 05:55, 17F
→
04/01 05:55,
1年前
, 18F
04/01 05:55, 18F
→
04/01 06:00,
1年前
, 19F
04/01 06:00, 19F
→
04/01 06:00,
1年前
, 20F
04/01 06:00, 20F
→
04/01 06:04,
1年前
, 21F
04/01 06:04, 21F
→
04/01 06:04,
1年前
, 22F
04/01 06:04, 22F
推
04/01 06:08,
1年前
, 23F
04/01 06:08, 23F
推
04/01 06:08,
1年前
, 24F
04/01 06:08, 24F
→
04/01 06:09,
1年前
, 25F
04/01 06:09, 25F
→
04/01 06:10,
1年前
, 26F
04/01 06:10, 26F
推
04/01 06:13,
1年前
, 27F
04/01 06:13, 27F
→
04/01 06:13,
1年前
, 28F
04/01 06:13, 28F
推
04/01 06:13,
1年前
, 29F
04/01 06:13, 29F
推
04/01 06:14,
1年前
, 30F
04/01 06:14, 30F
推
04/01 06:15,
1年前
, 31F
04/01 06:15, 31F
→
04/01 06:27,
1年前
, 32F
04/01 06:27, 32F
→
04/01 06:28,
1年前
, 33F
04/01 06:28, 33F
推
04/01 06:28,
1年前
, 34F
04/01 06:28, 34F
噓
04/01 06:28,
1年前
, 35F
04/01 06:28, 35F
→
04/01 06:28,
1年前
, 36F
04/01 06:28, 36F
→
04/01 06:28,
1年前
, 37F
04/01 06:28, 37F
噓
04/01 06:30,
1年前
, 38F
04/01 06:30, 38F
噓
04/01 06:33,
1年前
, 39F
04/01 06:33, 39F
還有 134 則推文
→
04/01 12:12,
1年前
, 174F
04/01 12:12, 174F
推
04/01 12:31,
1年前
, 175F
04/01 12:31, 175F
推
04/01 12:41,
1年前
, 176F
04/01 12:41, 176F
推
04/01 12:45,
1年前
, 177F
04/01 12:45, 177F
→
04/01 12:45,
1年前
, 178F
04/01 12:45, 178F
→
04/01 12:50,
1年前
, 179F
04/01 12:50, 179F
→
04/01 12:50,
1年前
, 180F
04/01 12:50, 180F
推
04/01 13:24,
1年前
, 181F
04/01 13:24, 181F
推
04/01 14:00,
1年前
, 182F
04/01 14:00, 182F
→
04/01 14:00,
1年前
, 183F
04/01 14:00, 183F
→
04/01 14:01,
1年前
, 184F
04/01 14:01, 184F
噓
04/01 14:08,
1年前
, 185F
04/01 14:08, 185F
推
04/01 14:24,
1年前
, 186F
04/01 14:24, 186F
→
04/01 14:24,
1年前
, 187F
04/01 14:24, 187F
→
04/01 14:24,
1年前
, 188F
04/01 14:24, 188F
推
04/01 14:28,
1年前
, 189F
04/01 14:28, 189F
推
04/01 15:21,
1年前
, 190F
04/01 15:21, 190F
→
04/01 15:21,
1年前
, 191F
04/01 15:21, 191F
→
04/01 16:15,
1年前
, 192F
04/01 16:15, 192F
→
04/01 16:16,
1年前
, 193F
04/01 16:16, 193F
→
04/01 16:21,
1年前
, 194F
04/01 16:21, 194F
推
04/01 16:22,
1年前
, 195F
04/01 16:22, 195F
噓
04/01 16:32,
1年前
, 196F
04/01 16:32, 196F
噓
04/01 16:38,
1年前
, 197F
04/01 16:38, 197F
推
04/01 17:13,
1年前
, 198F
04/01 17:13, 198F
推
04/01 17:41,
1年前
, 199F
04/01 17:41, 199F
→
04/01 18:20,
1年前
, 200F
04/01 18:20, 200F
推
04/01 19:02,
1年前
, 201F
04/01 19:02, 201F
→
04/01 20:29,
1年前
, 202F
04/01 20:29, 202F
→
04/01 20:29,
1年前
, 203F
04/01 20:29, 203F
推
04/01 20:47,
1年前
, 204F
04/01 20:47, 204F
推
04/01 20:55,
1年前
, 205F
04/01 20:55, 205F
推
04/01 22:04,
1年前
, 206F
04/01 22:04, 206F
推
04/02 00:14,
1年前
, 207F
04/02 00:14, 207F
推
04/02 02:02,
1年前
, 208F
04/02 02:02, 208F
噓
04/02 06:19,
1年前
, 209F
04/02 06:19, 209F
推
04/02 10:41,
1年前
, 210F
04/02 10:41, 210F
→
04/02 11:28,
1年前
, 211F
04/02 11:28, 211F
→
04/02 11:28,
1年前
, 212F
04/02 11:28, 212F
噓
04/03 01:19,
1年前
, 213F
04/03 01:19, 213F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):