Re: [問卦] Dwight要怎麼翻譯成中文

看板Gossiping作者 (myheartest)時間1年前 (2022/11/14 19:13), 1年前編輯推噓4(404)
留言8則, 8人參與, 1年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《JC910 (JC910)》之銘言: : 就是魔獸的名字啦 : 大家都知道他的姓可翻譯成霍華德 : 那麼他的名子Dwight : 要怎麼翻譯比較貼切 : 督歪嗎? : 還是杜德偉? : 樓下都怎麼翻譯? 簡單啊 杜懷特.霍華德 是說"魔獸"這種老氣又尬的稱號只有台灣在叫吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.45.20 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1668424422.A.9ED.html

11/14 19:14, 1年前 , 1F
都有個特壞了,應該叫杜壞特
11/14 19:14, 1F

11/14 19:16, 1年前 , 2F
美國沒有嗎
11/14 19:16, 2F

11/14 19:16, 1年前 , 3F
11/14 19:16, 3F

11/14 19:17, 1年前 , 4F
War craft
11/14 19:17, 4F

11/14 19:17, 1年前 , 5F
美國是杯子蛋糕麼?
11/14 19:17, 5F
就真的沒.. NBA看20年沒聽過什麼魔獸的 浪花兄弟 曼巴 之類的就真的美國也會講 英文直翻 ※ 編輯: myheartest (111.243.45.20 臺灣), 11/14/2022 19:19:26

11/14 19:18, 1年前 , 6F
講中文都很尬 不用比
11/14 19:18, 6F

11/14 19:29, 1年前 , 7F
墮特?
11/14 19:29, 7F

11/14 19:44, 1年前 , 8F
杜威
11/14 19:44, 8F
文章代碼(AID): #1ZSYBcdj (Gossiping)
文章代碼(AID): #1ZSYBcdj (Gossiping)