Re: [問卦] 茄子蛋算是伍佰的後繼者嗎?

看板Gossiping作者 (●)(●)時間1年前 (2022/10/27 13:54), 編輯推噓1(1010)
留言11則, 4人參與, 1年前最新討論串3/3 (看更多)
釘子花歌詞 我蹛佇牆圍 路邊的牆圍 你逐工經過我攏毋捌斟酌我的媠 我就是紅紅 足紅的紅紅 若熱天風吹有熱情溫柔的滋味 我生做大辨 有我的浪漫 佇棉被頂看到我印滿滿的風範 咱毋是生份 你嘛捌挽過 你還有佇我身軀邊佇咧覕相找 按怎這个兩字 簡單這个兩字 咱熟悉著遮久 你毋捌對我問起 當做我是歹鐵 當做我攏無佇 這馬你佇都市 這馬才來問起 是看袂起著過去 咱仝款的過去 我是倯倯啊媠 你嘛有著這味 心情就愛放清 目睭就愛看明 有一工想起我 妳目屎輾輾滴 ========== 有空的人可以看看伍佰的台語專輯 釘子花、雙面人、空襲警報 歌詞都非常的接地氣,無論是台語白話或是台語文言文 這種台語歌詞才是正港台語的口氣 不是那種中文直翻台語的文法 ※ 引述《stjchl (潮王鄭成功)》之銘言: : ※ 引述《ray90910 (Blackbird)》之銘言: : : 最近朋友推薦我聽茄子蛋 : : 說是現在台灣最紅的樂團之一 : : 不聽還好 : : 一聽不得了 : : 很久沒聽到這麼本土又這麼Rock的樂團 : : 回想到當年第一次聽到伍佰的震撼 : : 那 : : 同樣都是台語歌 : : 吉他Solo 聽得也超爽 : : 茄子蛋現在能算是伍佰的後繼者嗎? : : 有沒有八卦? : 茄子蛋的問題就是把中文文法拿去寫台語歌 : 但因為曲寫得好 : 所以可能也就掩蓋了本身語法極度詭異的問題 : 例如講台語的人絕對不會講出「酒量不好不要給我衝康」這種話 : 衝康在台語來說是很嚴重的事情 : 酒量不好 別人多拐你喝幾杯 : 不會用到衝康種詞 : 等於是直接中翻台——不要弄我喔 : 翻成「衝康」 : 再來「下輩子不會為了妳來浪流連」 : 浪流連通常用來形容遊手好閒 : 下輩子不會為了妳來遊手好閒? : 這怎麼看怎麼怪吧 : 我想依舊是 把 頹廢喪志 翻成 浪流連 : 「我依然不知好歹 還想要愛妳一次」 : 台語不知好歹也不會這樣用 : 不知好歹通常放在句末 : 而不是總起下文 : 但不要說伍佰 : 連五月天都沒有這個問題 : ----- : Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.94.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1666850094.A.F93.html

10/27 14:00, 1年前 , 1F
的確差很多
10/27 14:00, 1F

10/27 14:10, 1年前 , 2F
我老伍佰粉 演唱會lagecy*3 透南風*1
10/27 14:10, 2F

10/27 14:10, 1年前 , 3F
茄子蛋真的有伍佰的感覺 我也愛茄子蛋
10/27 14:10, 3F

10/27 14:12, 1年前 , 4F
共同點台語抒情搖滾 台語歌詞寫得很好
10/27 14:12, 4F

10/27 14:13, 1年前 , 5F
再來最大重點是 歌詞貼近社會底層
10/27 14:13, 5F

10/27 14:28, 1年前 , 6F
樓上是在致敬「我個人」嗎?
10/27 14:28, 6F

10/27 14:47, 1年前 , 7F
返去故鄉也是很接地氣的歌詞
10/27 14:47, 7F

10/27 14:48, 1年前 , 8F
茄子蛋不擅長藍調搖滾吧?
10/27 14:48, 8F

10/27 14:48, 1年前 , 9F
反觀伍佰其實真正擅長的是藍調搖滾
10/27 14:48, 9F

10/27 14:48, 1年前 , 10F
,要不然為什麼要叫做China Blue?
10/27 14:48, 10F

10/27 14:48, 1年前 , 11F
茄子蛋缺少像浪人情歌這種風格的編曲
10/27 14:48, 11F
文章代碼(AID): #1ZMXqk-J (Gossiping)
文章代碼(AID): #1ZMXqk-J (Gossiping)