[問卦] 「浮屍」太難聽了, 改叫「漂者」如何?已回收
我覺得浮屍這兩個字會讓人往不好的方向想
在文字上對人衝擊太大了
以後統一把浮屍改叫做「漂者」 或 「漂客」
這樣會不會比較文雅或者隱晦呢?
有沒有這方面的掛?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 76.132.21.196 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1663999454.A.C5B.html
推
09/24 14:04,
3年前
, 1F
09/24 14:04, 1F
推
09/24 14:04,
3年前
, 2F
09/24 14:04, 2F
推
09/24 14:04,
3年前
, 3F
09/24 14:04, 3F
噓
09/24 14:04,
3年前
, 4F
09/24 14:04, 4F
噓
09/24 14:05,
3年前
, 5F
09/24 14:05, 5F
推
09/24 14:05,
3年前
, 6F
09/24 14:05, 6F
→
09/24 14:05,
3年前
, 7F
09/24 14:05, 7F
推
09/24 14:05,
3年前
, 8F
09/24 14:05, 8F
推
09/24 14:05,
3年前
, 9F
09/24 14:05, 9F
推
09/24 14:05,
3年前
, 10F
09/24 14:05, 10F
→
09/24 14:05,
3年前
, 11F
09/24 14:05, 11F
→
09/24 14:05,
3年前
, 12F
09/24 14:05, 12F
→
09/24 14:05,
3年前
, 13F
09/24 14:05, 13F
推
09/24 14:05,
3年前
, 14F
09/24 14:05, 14F
推
09/24 14:05,
3年前
, 15F
09/24 14:05, 15F
→
09/24 14:06,
3年前
, 16F
09/24 14:06, 16F
推
09/24 14:06,
3年前
, 17F
09/24 14:06, 17F
推
09/24 14:06,
3年前
, 18F
09/24 14:06, 18F
→
09/24 14:06,
3年前
, 19F
09/24 14:06, 19F
推
09/24 14:07,
3年前
, 20F
09/24 14:07, 20F
推
09/24 14:08,
3年前
, 21F
09/24 14:08, 21F
推
09/24 14:08,
3年前
, 22F
09/24 14:08, 22F
推
09/24 14:08,
3年前
, 23F
09/24 14:08, 23F
推
09/24 14:08,
3年前
, 24F
09/24 14:08, 24F
推
09/24 14:08,
3年前
, 25F
09/24 14:08, 25F
→
09/24 14:09,
3年前
, 26F
09/24 14:09, 26F
推
09/24 14:09,
3年前
, 27F
09/24 14:09, 27F
→
09/24 14:09,
3年前
, 28F
09/24 14:09, 28F
→
09/24 14:09,
3年前
, 29F
09/24 14:09, 29F
噓
09/24 14:09,
3年前
, 30F
09/24 14:09, 30F
推
09/24 14:10,
3年前
, 31F
09/24 14:10, 31F
推
09/24 14:10,
3年前
, 32F
09/24 14:10, 32F
推
09/24 14:10,
3年前
, 33F
09/24 14:10, 33F
→
09/24 14:10,
3年前
, 34F
09/24 14:10, 34F
→
09/24 14:10,
3年前
, 35F
09/24 14:10, 35F
→
09/24 14:11,
3年前
, 36F
09/24 14:11, 36F
推
09/24 14:11,
3年前
, 37F
09/24 14:11, 37F
推
09/24 14:11,
3年前
, 38F
09/24 14:11, 38F
推
09/24 14:12,
3年前
, 39F
09/24 14:12, 39F
還有 169 則推文
推
09/24 17:31,
3年前
, 209F
09/24 17:31, 209F
推
09/24 17:45,
3年前
, 210F
09/24 17:45, 210F
推
09/24 17:45,
3年前
, 211F
09/24 17:45, 211F
推
09/24 17:45,
3年前
, 212F
09/24 17:45, 212F
→
09/24 17:47,
3年前
, 213F
09/24 17:47, 213F
→
09/24 17:53,
3年前
, 214F
09/24 17:53, 214F
推
09/24 17:55,
3年前
, 215F
09/24 17:55, 215F
推
09/24 17:57,
3年前
, 216F
09/24 17:57, 216F
→
09/24 18:05,
3年前
, 217F
09/24 18:05, 217F
推
09/24 18:06,
3年前
, 218F
09/24 18:06, 218F
推
09/24 18:13,
3年前
, 219F
09/24 18:13, 219F
推
09/24 18:37,
3年前
, 220F
09/24 18:37, 220F
推
09/24 18:38,
3年前
, 221F
09/24 18:38, 221F
→
09/24 18:39,
3年前
, 222F
09/24 18:39, 222F
噓
09/24 18:40,
3年前
, 223F
09/24 18:40, 223F
推
09/24 18:45,
3年前
, 224F
09/24 18:45, 224F
推
09/24 18:47,
3年前
, 225F
09/24 18:47, 225F
噓
09/24 18:47,
3年前
, 226F
09/24 18:47, 226F
推
09/24 19:11,
3年前
, 227F
09/24 19:11, 227F
推
09/24 19:13,
3年前
, 228F
09/24 19:13, 228F
推
09/24 19:39,
3年前
, 229F
09/24 19:39, 229F
推
09/24 19:56,
3年前
, 230F
09/24 19:56, 230F
推
09/24 19:59,
3年前
, 231F
09/24 19:59, 231F
→
09/24 20:29,
3年前
, 232F
09/24 20:29, 232F
→
09/24 20:50,
3年前
, 233F
09/24 20:50, 233F
推
09/24 20:51,
3年前
, 234F
09/24 20:51, 234F
推
09/24 21:41,
3年前
, 235F
09/24 21:41, 235F
推
09/24 22:24,
3年前
, 236F
09/24 22:24, 236F
→
09/24 22:43,
3年前
, 237F
09/24 22:43, 237F
→
09/24 23:19,
3年前
, 238F
09/24 23:19, 238F
推
09/24 23:40,
3年前
, 239F
09/24 23:40, 239F
→
09/24 23:40,
3年前
, 240F
09/24 23:40, 240F
→
09/24 23:41,
3年前
, 241F
09/24 23:41, 241F
推
09/25 00:10,
3年前
, 242F
09/25 00:10, 242F
推
09/25 00:18,
3年前
, 243F
09/25 00:18, 243F
推
09/25 00:36,
3年前
, 244F
09/25 00:36, 244F
推
09/25 01:15,
3年前
, 245F
09/25 01:15, 245F
→
09/25 01:17,
3年前
, 246F
09/25 01:17, 246F
推
09/25 12:37,
3年前
, 247F
09/25 12:37, 247F
→
09/25 12:38,
3年前
, 248F
09/25 12:38, 248F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):