[問卦] 電影名稱奇特的翻譯有哪些?

看板Gossiping作者 (cuba391156)時間1年前 (2022/05/13 08:16), 編輯推噓27(27012)
留言39則, 33人參與, 1年前最新討論串1/1
講到電影名稱亂翻的第一個想到都是中國 結果今天一早看到台灣的翻譯… https://i.imgur.com/UojVVm0.jpg
請問你們的老婆IU是在演鬼片嗎? 到底嬰兒運到哪裡…. 一人講一個奇怪的電影名稱吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.166.29 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1652400977.A.C7C.html

05/13 08:16, 1年前 , 1F
越驚
05/13 08:16, 1F

05/13 08:17, 1年前 , 2F
想到中國?你要不要先看看台灣怎麼翻的
05/13 08:17, 2F

05/13 08:17, 1年前 , 3F
原文是越南恐怖故事
05/13 08:17, 3F

05/13 08:18, 1年前 , 4F
超級8 黑蘭嬌 暗陰羊
05/13 08:18, 4F

05/13 08:19, 1年前 , 5F
中國的翻譯反而更契合原意
05/13 08:19, 5F

05/13 08:19, 1年前 , 6F
一堆神鬼系列的。。。
05/13 08:19, 6F

05/13 08:22, 1年前 , 7F
王牌冤家啊 完全破壞原文美感
05/13 08:22, 7F

05/13 08:23, 1年前 , 8F
海底一堆魚
05/13 08:23, 8F

05/13 08:23, 1年前 , 9F
不看標題還以為是汽車廣告
05/13 08:23, 9F

05/13 08:23, 1年前 , 10F
全面啟動也不知道在啟動三小
05/13 08:23, 10F

05/13 08:23, 1年前 , 11F
反而中國的盜夢空間還比較符合
05/13 08:23, 11F

05/13 08:24, 1年前 , 12F
FAST AND FURIOUS
05/13 08:24, 12F

05/13 08:26, 1年前 , 13F
陰噁轉運戰
05/13 08:26, 13F

05/13 08:26, 1年前 , 14F
刺激1995
05/13 08:26, 14F

05/13 08:27, 1年前 , 15F
神鬼,魔鬼系列
05/13 08:27, 15F

05/13 08:30, 1年前 , 16F
刺激1995
05/13 08:30, 16F

05/13 08:34, 1年前 , 17F
神鬼 終極 急速 魔鬼 王牌 因演員命名
05/13 08:34, 17F

05/13 08:38, 1年前 , 18F
人生肏雞掰
05/13 08:38, 18F

05/13 08:39, 1年前 , 19F
刺激1995
05/13 08:39, 19F

05/13 08:39, 1年前 , 20F
刺激1995
05/13 08:39, 20F

05/13 08:54, 1年前 , 21F
中共翻譯都很奇葩阿 海底總動員就翻
05/13 08:54, 21F

05/13 08:54, 1年前 , 22F
海底的一群魚
05/13 08:54, 22F

05/13 08:55, 1年前 , 23F

05/13 08:56, 1年前 , 24F
05/13 08:56, 24F

05/13 08:57, 1年前 , 25F
有人連wiki都不試看看就留言
05/13 08:57, 25F

05/13 08:57, 1年前 , 26F
台灣才是亂翻 中國的應該叫直翻
05/13 08:57, 26F

05/13 09:01, 1年前 , 27F
神鬼 魔鬼 王牌
05/13 09:01, 27F

05/13 09:05, 1年前 , 28F
陰地
05/13 09:05, 28F

05/13 09:05, 1年前 , 29F
中國大都是直譯
05/13 09:05, 29F

05/13 09:07, 1年前 , 30F
明天過後=後天
05/13 09:07, 30F

05/13 09:12, 1年前 , 31F
情義之西西里島
05/13 09:12, 31F

05/13 09:14, 1年前 , 32F
豬殺令 沒有之一
05/13 09:14, 32F

05/13 09:19, 1年前 , 33F
王牌冤家 刺激1995 真的慘
05/13 09:19, 33F

05/13 09:41, 1年前 , 34F
中國很少有奇葩的電影名翻譯啊
05/13 09:41, 34F

05/13 09:42, 1年前 , 35F
香港跟台灣才喜歡大幅偏離原意搞創意
05/13 09:42, 35F

05/13 09:43, 1年前 , 36F
刺激1995
05/13 09:43, 36F

05/13 10:03, 1年前 , 37F
好大一把槍
05/13 10:03, 37F

05/13 10:16, 1年前 , 38F
台灣沒有翻譯 台灣是重新取名
05/13 10:16, 38F

05/13 13:03, 1年前 , 39F
媽的多重宇宙,翻譯完美詮釋二創。
05/13 13:03, 39F
文章代碼(AID): #1YVQDHny (Gossiping)