Re: [問卦] 英語發音重要嗎?
我的經驗辣 語言這種東西
只要能溝通 發音 文法啥的
大概聽得懂就好
最近常跟印度人鬼混
他們口音我聽不懂
但瑞士人聽得懂,義大利人也聽得懂
就像你說中文
碰到北京卷舌音也能懂是一樣的道理
英文爛 亂講也是能聊天
他們一定聽得懂你在公三毀
就像你猜老外的爛中文 也能猜到一樣
前提是你別搞錯他們的意思
別問a答b就行
反正在國外混,聽不懂就請他們在講一次
再不懂他們就會想辦法換詞彙讓你懂惹
切記別不懂裝懂就好
當你發現他們的回應是呵呵時
就要有自覺 要嘛答不對題
要嘛是文法爛倒它們猜不到你想說啥
多說多練 總是會進步der~
--
→
04/29 14:21,
04/29 14:21
→
04/29 14:21,
04/29 14:21
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.221.219.49 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1651459479.A.5D7.html
推
05/02 10:49,
2年前
, 1F
05/02 10:49, 1F
→
05/02 10:50,
2年前
, 2F
05/02 10:50, 2F
→
05/02 10:50,
2年前
, 3F
05/02 10:50, 3F
基本文法還是重要 在國外的外國人多半會包容辣
搞不好之後就開始學中文惹
推
05/02 10:52,
2年前
, 4F
05/02 10:52, 4F
我是看推文提到一堆印度口音才順便講的
反正發音再好,他們一聽就知道你外來種
→
05/02 10:56,
2年前
, 5F
05/02 10:56, 5F
→
05/02 10:56,
2年前
, 6F
05/02 10:56, 6F
→
05/02 10:57,
2年前
, 7F
05/02 10:57, 7F
→
05/02 10:57,
2年前
, 8F
05/02 10:57, 8F
像日文輕重音 發錯會變成別的意思 他們聽到就大笑
但根據前後文他們還是能猜到你想說啥
回頭再請他們糾正發音就好惹 學語言嘛 不這樣學不到東西
→
05/02 11:04,
2年前
, 9F
05/02 11:04, 9F
推
05/02 11:18,
2年前
, 10F
05/02 11:18, 10F
→
05/02 11:18,
2年前
, 11F
05/02 11:18, 11F
全懂的人不會特別講 下意識就轉譯過來了
都是在一知半解的人才會再糾正xD
※ 編輯: PONANZA (220.221.219.49 日本), 05/02/2022 11:50:09
推
05/02 14:40,
2年前
, 12F
05/02 14:40, 12F
討論串 (同標題文章)