[問卦] 英文廣播聽久就會聽懂真的假的?
看板Gossiping作者sqe123456z (我愛喬喬=U=)時間2年前 (2022/03/27 20:17)推噓107(112推 5噓 130→)留言247則, 156人參與討論串1/11 (看更多)
以前國高中的時候
常有英文老師分享自己學生時期每天聽英文廣播練習英文
一開始聽一句都聽不懂,但也不必去翻字典,不必錄起來反覆聽
只要堅持聽,持續聽幾個月就能聽懂八成的內容了
幹
真的假的啊?
而且我印象中好像有兩三位英文老師都提過這方法
那
比如說有一個單字,叫abcdbca
我不知道abcdca是什麼意思,也從沒去查這字叫什麼意思,但有時會在廣播中聽到
難道聽久了就會知道abcdca是什麼意思嗎?_?
而且廣播聽到不懂的單字應該超多,很難用前後文去推測意思
只是單純每天聽英文廣播就能讓英文變好到底是真的還假的ㄚ
是英文老師在唬爛ㄇ==?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.93.165 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1648383440.A.F2C.html
→
03/27 20:17,
2年前
, 1F
03/27 20:17, 1F
→
03/27 20:17,
2年前
, 2F
03/27 20:17, 2F
推
03/27 20:17,
2年前
, 3F
03/27 20:17, 3F
推
03/27 20:18,
2年前
, 4F
03/27 20:18, 4F
→
03/27 20:19,
2年前
, 5F
03/27 20:19, 5F
推
03/27 20:19,
2年前
, 6F
03/27 20:19, 6F
推
03/27 20:19,
2年前
, 7F
03/27 20:19, 7F
→
03/27 20:20,
2年前
, 8F
03/27 20:20, 8F
推
03/27 20:20,
2年前
, 9F
03/27 20:20, 9F
→
03/27 20:20,
2年前
, 10F
03/27 20:20, 10F
推
03/27 20:20,
2年前
, 11F
03/27 20:20, 11F
→
03/27 20:20,
2年前
, 12F
03/27 20:20, 12F
→
03/27 20:21,
2年前
, 13F
03/27 20:21, 13F
推
03/27 20:21,
2年前
, 14F
03/27 20:21, 14F
推
03/27 20:22,
2年前
, 15F
03/27 20:22, 15F
推
03/27 20:22,
2年前
, 16F
03/27 20:22, 16F
→
03/27 20:22,
2年前
, 17F
03/27 20:22, 17F
→
03/27 20:22,
2年前
, 18F
03/27 20:22, 18F
推
03/27 20:23,
2年前
, 19F
03/27 20:23, 19F
→
03/27 20:23,
2年前
, 20F
03/27 20:23, 20F
推
03/27 20:24,
2年前
, 21F
03/27 20:24, 21F
推
03/27 20:24,
2年前
, 22F
03/27 20:24, 22F
推
03/27 20:24,
2年前
, 23F
03/27 20:24, 23F
→
03/27 20:24,
2年前
, 24F
03/27 20:24, 24F
噓
03/27 20:24,
2年前
, 25F
03/27 20:24, 25F
推
03/27 20:25,
2年前
, 26F
03/27 20:25, 26F
推
03/27 20:25,
2年前
, 27F
03/27 20:25, 27F
→
03/27 20:25,
2年前
, 28F
03/27 20:25, 28F
→
03/27 20:26,
2年前
, 29F
03/27 20:26, 29F
→
03/27 20:26,
2年前
, 30F
03/27 20:26, 30F
推
03/27 20:26,
2年前
, 31F
03/27 20:26, 31F
推
03/27 20:27,
2年前
, 32F
03/27 20:27, 32F
推
03/27 20:27,
2年前
, 33F
03/27 20:27, 33F
→
03/27 20:27,
2年前
, 34F
03/27 20:27, 34F
→
03/27 20:27,
2年前
, 35F
03/27 20:27, 35F
→
03/27 20:27,
2年前
, 36F
03/27 20:27, 36F
→
03/27 20:28,
2年前
, 37F
03/27 20:28, 37F
→
03/27 20:28,
2年前
, 38F
03/27 20:28, 38F
推
03/27 20:28,
2年前
, 39F
03/27 20:28, 39F
還有 168 則推文
推
03/28 01:13,
2年前
, 208F
03/28 01:13, 208F
→
03/28 01:21,
2年前
, 209F
03/28 01:21, 209F
推
03/28 01:21,
2年前
, 210F
03/28 01:21, 210F
推
03/28 01:23,
2年前
, 211F
03/28 01:23, 211F
→
03/28 01:34,
2年前
, 212F
03/28 01:34, 212F
→
03/28 01:34,
2年前
, 213F
03/28 01:34, 213F
推
03/28 01:36,
2年前
, 214F
03/28 01:36, 214F
推
03/28 01:37,
2年前
, 215F
03/28 01:37, 215F
推
03/28 02:15,
2年前
, 216F
03/28 02:15, 216F
推
03/28 02:40,
2年前
, 217F
03/28 02:40, 217F
→
03/28 02:40,
2年前
, 218F
03/28 02:40, 218F
→
03/28 02:44,
2年前
, 219F
03/28 02:44, 219F
→
03/28 02:44,
2年前
, 220F
03/28 02:44, 220F
→
03/28 02:56,
2年前
, 221F
03/28 02:56, 221F
推
03/28 03:05,
2年前
, 222F
03/28 03:05, 222F
推
03/28 06:09,
2年前
, 223F
03/28 06:09, 223F
→
03/28 06:09,
2年前
, 224F
03/28 06:09, 224F
推
03/28 06:42,
2年前
, 225F
03/28 06:42, 225F
→
03/28 06:52,
2年前
, 226F
03/28 06:52, 226F
噓
03/28 07:49,
2年前
, 227F
03/28 07:49, 227F
推
03/28 08:33,
2年前
, 228F
03/28 08:33, 228F
推
03/28 08:40,
2年前
, 229F
03/28 08:40, 229F
→
03/28 08:45,
2年前
, 230F
03/28 08:45, 230F
推
03/28 10:03,
2年前
, 231F
03/28 10:03, 231F
推
03/28 10:19,
2年前
, 232F
03/28 10:19, 232F
推
03/28 10:58,
2年前
, 233F
03/28 10:58, 233F
→
03/28 10:59,
2年前
, 234F
03/28 10:59, 234F
→
03/28 10:59,
2年前
, 235F
03/28 10:59, 235F
→
03/28 10:59,
2年前
, 236F
03/28 10:59, 236F
→
03/28 10:59,
2年前
, 237F
03/28 10:59, 237F
→
03/28 10:59,
2年前
, 238F
03/28 10:59, 238F
→
03/28 10:59,
2年前
, 239F
03/28 10:59, 239F
推
03/28 11:03,
2年前
, 240F
03/28 11:03, 240F
推
03/28 11:27,
2年前
, 241F
03/28 11:27, 241F
→
03/28 11:27,
2年前
, 242F
03/28 11:27, 242F
推
03/28 12:28,
2年前
, 243F
03/28 12:28, 243F
→
03/28 12:29,
2年前
, 244F
03/28 12:29, 244F
推
03/28 15:50,
2年前
, 245F
03/28 15:50, 245F
推
03/28 22:02,
2年前
, 246F
03/28 22:02, 246F
推
03/29 19:59,
2年前
, 247F
03/29 19:59, 247F
討論串 (同標題文章)