[問卦] 丹尼洛夫中尉死前的那段話…已刪文
丹尼洛夫中尉死前的那段話
到底詮釋了什麼?
I've been such a fool, Vassili.
我真是個笨蛋啊…瓦西里…
Man will always be a man.
人性就是人性
There is no new man.
人性是不會變的…
We tried so hard to create a society that was equal,
我們竭盡全力去打造一個平等社會
where there'd be nothing to envy your neighbour.
在哪裡根本沒什麼好忌妒你鄰居的
But there's always something to envy.
但總是會有東西引人妒忌的
A smile, a friendship,
一抹微笑、一份友誼…
something you don't have and want to appropriate.
一些你沒有,又想據為己有的…
In this world, even a Soviet one,
在這世界上,就算是蘇維埃社會好了
there will always be rich and poor.
也總是會有貧富之分的
Rich in gifts, poor in gifts.
才華的富人…才華的窮人…
Rich in love, poor in love.
愛情裡的富人…愛情裡的窮人…
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_X01BDA.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.23.52 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1645972651.A.E23.html
噓
02/27 22:37,
2年前
, 1F
02/27 22:37, 1F
噓
02/27 22:38,
2年前
, 2F
02/27 22:38, 2F
→
02/27 22:38,
2年前
, 3F
02/27 22:38, 3F
→
02/27 22:38,
2年前
, 4F
02/27 22:38, 4F
噓
02/27 22:38,
2年前
, 5F
02/27 22:38, 5F
推
02/27 22:38,
2年前
, 6F
02/27 22:38, 6F
噓
02/27 22:38,
2年前
, 7F
02/27 22:38, 7F
→
02/27 22:38,
2年前
, 8F
02/27 22:38, 8F
→
02/27 22:39,
2年前
, 9F
02/27 22:39, 9F
噓
02/27 22:39,
2年前
, 10F
02/27 22:39, 10F
推
02/27 22:39,
2年前
, 11F
02/27 22:39, 11F
推
02/27 22:40,
2年前
, 12F
02/27 22:40, 12F
推
02/27 22:40,
2年前
, 13F
02/27 22:40, 13F
推
02/27 22:40,
2年前
, 14F
02/27 22:40, 14F
推
02/27 22:41,
2年前
, 15F
02/27 22:41, 15F
噓
02/27 22:41,
2年前
, 16F
02/27 22:41, 16F
推
02/27 22:42,
2年前
, 17F
02/27 22:42, 17F