[新聞] 男友是越南人! 台女甜曬1家3口合照 狠打臉酸民
1.媒體來源:
中時新聞網
2.記者署名:
蘇育宣
3.完整新聞標題:
男友是越南人! 台女甜曬1家3口合照 狠打臉酸民
4.完整新聞內文:
https://i.imgur.com/ZnB6MMB.png
女網友在網路上分享自己的另一半為越南移工,並PO出幸福的一家三口合照。(翻攝自
Dcard)
「我男友是越南人」一名女網友在網路上分享,稱自己與越南籍的男友交往並產子,但交往
至今周遭友人全都看衰戀情,讓她忍不住發文,不僅替男友平反,也告訴大家她很幸福。文
章曝光在網路上,引起大批網友討論。
這名女網友在論壇《Dcard》心情板發文分享,稱自己與越南移工相識相戀並產下一個可愛
的寶寶,而周邊親友聽到她的男友是越南人,第一反應都是「妳怎麼這麼笨」、「他不好啦
」、「他只是在利用妳拿身分證」、「他愛妳的錢而已」,多數人的態度均是看衰這段關係
。
原PO表示,男友發現她懷孕時二話不說扛起責任,產後也讓她待在家顧小孩,自己則努力工
作賺錢養家,並非外界刻板印象中,外籍移工只要搞大女生肚子就會落跑。原PO無奈吐露,
許多移工每月收入比台人還多,也比台人更努力加班工作,實在不理解社會大眾憑什麼看不
起移工。
事後原PO也更新文章表示,尚未與男友結婚是因疫情緣故,再加上男友需要返回越南辦理身
分證與相關程序,才一再推遲。並在文末曬出一張一家三口的溫馨和照,看起來相當幸福。
文章曝光後,迅速引起網友熱議,不少網友在留言區刷一排祝福,「台灣人種族歧視的問題
真的需要被正視祝你們一家三口幸福!」、「加油!不要讓別人影響了自己噢,自己喜歡就
好了!」、「只要真心相愛,就是可貴的愛情」、「祝福你們,另外小寶寶感覺好可愛唷」
;也有網友分享,身旁的友人因為工作認識越南人,兩人後來也結婚生子,而友人要結婚時
為了免去親友閒言閒語,還發文要某些人閉嘴。
5.完整新聞連結 (或短網址)需放媒體原始連結,不可用轉載媒體連結:
https://www.chinatimes.com/realtimenews/20220213002620-260402?chdtv
6.備註:
--
╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴
▁▁▁▁▁▁▁▁▁
▕ 太陽系絕對防衛線 ▏
▕ Gunbuster ▏
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.246.227 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1644752269.A.CF6.html
推
02/13 19:38,
2年前
, 1F
02/13 19:38, 1F
→
02/13 19:38,
2年前
, 2F
02/13 19:38, 2F
推
02/13 19:38,
2年前
, 3F
02/13 19:38, 3F
推
02/13 19:38,
2年前
, 4F
02/13 19:38, 4F
→
02/13 19:38,
2年前
, 5F
02/13 19:38, 5F
推
02/13 19:38,
2年前
, 6F
02/13 19:38, 6F
推
02/13 19:39,
2年前
, 7F
02/13 19:39, 7F
推
02/13 19:39,
2年前
, 8F
02/13 19:39, 8F
推
02/13 19:39,
2年前
, 9F
02/13 19:39, 9F
噓
02/13 19:39,
2年前
, 10F
02/13 19:39, 10F
推
02/13 19:39,
2年前
, 11F
02/13 19:39, 11F
→
02/13 19:40,
2年前
, 12F
02/13 19:40, 12F
→
02/13 19:40,
2年前
, 13F
02/13 19:40, 13F
推
02/13 19:40,
2年前
, 14F
02/13 19:40, 14F
→
02/13 19:40,
2年前
, 15F
02/13 19:40, 15F
推
02/13 19:40,
2年前
, 16F
02/13 19:40, 16F
→
02/13 19:40,
2年前
, 17F
02/13 19:40, 17F
推
02/13 19:41,
2年前
, 18F
02/13 19:41, 18F
推
02/13 19:41,
2年前
, 19F
02/13 19:41, 19F
→
02/13 19:41,
2年前
, 20F
02/13 19:41, 20F
→
02/13 19:41,
2年前
, 21F
02/13 19:41, 21F
推
02/13 19:42,
2年前
, 22F
02/13 19:42, 22F
噓
02/13 19:42,
2年前
, 23F
02/13 19:42, 23F
→
02/13 19:42,
2年前
, 24F
02/13 19:42, 24F
推
02/13 19:42,
2年前
, 25F
02/13 19:42, 25F
推
02/13 19:42,
2年前
, 26F
02/13 19:42, 26F
推
02/13 19:43,
2年前
, 27F
02/13 19:43, 27F
→
02/13 19:43,
2年前
, 28F
02/13 19:43, 28F
推
02/13 19:43,
2年前
, 29F
02/13 19:43, 29F
→
02/13 19:43,
2年前
, 30F
02/13 19:43, 30F
→
02/13 19:43,
2年前
, 31F
02/13 19:43, 31F
推
02/13 19:43,
2年前
, 32F
02/13 19:43, 32F
推
02/13 19:43,
2年前
, 33F
02/13 19:43, 33F
噓
02/13 19:44,
2年前
, 34F
02/13 19:44, 34F
噓
02/13 19:44,
2年前
, 35F
02/13 19:44, 35F
→
02/13 19:44,
2年前
, 36F
02/13 19:44, 36F
噓
02/13 19:45,
2年前
, 37F
02/13 19:45, 37F
推
02/13 19:45,
2年前
, 38F
02/13 19:45, 38F
推
02/13 19:46,
2年前
, 39F
02/13 19:46, 39F
還有 172 則推文
推
02/14 01:20,
2年前
, 212F
02/14 01:20, 212F
噓
02/14 01:20,
2年前
, 213F
02/14 01:20, 213F
推
02/14 01:21,
2年前
, 214F
02/14 01:21, 214F
→
02/14 01:22,
2年前
, 215F
02/14 01:22, 215F
→
02/14 01:22,
2年前
, 216F
02/14 01:22, 216F
→
02/14 01:30,
2年前
, 217F
02/14 01:30, 217F
→
02/14 01:31,
2年前
, 218F
02/14 01:31, 218F
→
02/14 01:31,
2年前
, 219F
02/14 01:31, 219F
噓
02/14 01:38,
2年前
, 220F
02/14 01:38, 220F
推
02/14 01:38,
2年前
, 221F
02/14 01:38, 221F
推
02/14 01:39,
2年前
, 222F
02/14 01:39, 222F
→
02/14 02:19,
2年前
, 223F
02/14 02:19, 223F
→
02/14 02:19,
2年前
, 224F
02/14 02:19, 224F
→
02/14 02:20,
2年前
, 225F
02/14 02:20, 225F
→
02/14 02:21,
2年前
, 226F
02/14 02:21, 226F
→
02/14 02:21,
2年前
, 227F
02/14 02:21, 227F
→
02/14 03:05,
2年前
, 228F
02/14 03:05, 228F
推
02/14 03:14,
2年前
, 229F
02/14 03:14, 229F
推
02/14 03:23,
2年前
, 230F
02/14 03:23, 230F
→
02/14 03:23,
2年前
, 231F
02/14 03:23, 231F
→
02/14 03:34,
2年前
, 232F
02/14 03:34, 232F
推
02/14 06:01,
2年前
, 233F
02/14 06:01, 233F
推
02/14 07:07,
2年前
, 234F
02/14 07:07, 234F
推
02/14 07:41,
2年前
, 235F
02/14 07:41, 235F
→
02/14 07:43,
2年前
, 236F
02/14 07:43, 236F
推
02/14 07:58,
2年前
, 237F
02/14 07:58, 237F
噓
02/14 08:23,
2年前
, 238F
02/14 08:23, 238F
→
02/14 08:23,
2年前
, 239F
02/14 08:23, 239F
推
02/14 08:50,
2年前
, 240F
02/14 08:50, 240F
推
02/14 09:06,
2年前
, 241F
02/14 09:06, 241F
→
02/14 09:40,
2年前
, 242F
02/14 09:40, 242F
推
02/14 10:05,
2年前
, 243F
02/14 10:05, 243F
推
02/14 12:04,
2年前
, 244F
02/14 12:04, 244F
推
02/14 12:39,
2年前
, 245F
02/14 12:39, 245F
推
02/14 15:27,
2年前
, 246F
02/14 15:27, 246F
→
02/14 17:47,
2年前
, 247F
02/14 17:47, 247F
推
02/14 18:32,
2年前
, 248F
02/14 18:32, 248F
推
02/15 13:25,
2年前
, 249F
02/15 13:25, 249F
推
02/15 19:15,
2年前
, 250F
02/15 19:15, 250F
→
02/16 12:57,
2年前
, 251F
02/16 12:57, 251F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):