[問卦] 日文歌的歌詞意境是不是很多元很美?

看板Gossiping作者 (小舞揭)時間2年前 (2022/02/09 12:38), 編輯推噓9(9012)
留言21則, 14人參與, 2年前最新討論串1/1
最近常聽Aimer 、majiko 、Yorushika、YOASOBI等等歌手的日文歌 肥宅我真的看不懂日文 只是被這些日文歌的旋律還有節奏吸引才一直聽一直聽 最近才去看了這些日文歌的歌詞內容 不看還好 看了真的覺得好多日文歌的歌詞都寫的很有意境 重點是歌詞內容很多元很美 我個人偏見是這真的是常常在追求押韻的中文歌有點趕不上的 大大有人有同樣嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.130.112 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1644381491.A.392.html

02/09 12:39, 2年前 , 1F
詩經: :)
02/09 12:39, 1F

02/09 12:39, 2年前 , 2F
洛神賦唸一遍
02/09 12:39, 2F

02/09 12:39, 2年前 , 3F
還有人在聽日文歌喔
02/09 12:39, 3F

02/09 12:39, 2年前 , 4F
是你看得太少了 日文的字彙量比中文少很
02/09 12:39, 4F

02/09 12:41, 2年前 , 5F
多 所以一首歌詞裡的資訊量其實很少
02/09 12:41, 5F

02/09 12:42, 2年前 , 6F
翻譯成中文時 譯者通常都得加油添醋一番
02/09 12:42, 6F

02/09 12:42, 2年前 , 7F
否則內容看起來會很短很廢
02/09 12:42, 7F

02/09 12:45, 2年前 , 8F
日文歌最近YT排名好多在榜內的,好聽
02/09 12:45, 8F

02/09 12:45, 2年前 , 9F
翻譯也是一種創作翻歌詞都會再潤飾過
02/09 12:45, 9F

02/09 12:46, 2年前 , 10F
推樓樓上 是翻譯者很強 日文歌很多
02/09 12:46, 10F

02/09 12:46, 2年前 , 11F
很直白 意境是翻成中文是才加上的
02/09 12:46, 11F

02/09 12:48, 2年前 , 12F
日文本來就是世界最優美最適合歌唱的語言
02/09 12:48, 12F

02/09 12:48, 2年前 , 13F
加上日本世界前幾強大的作曲能力 光小室
02/09 12:48, 13F

02/09 12:48, 2年前 , 14F
哲哉就是亞洲最強作曲家沒有異議
02/09 12:48, 14F

02/09 12:53, 2年前 , 15F
ヨルシカ直接看日文歌詞也很有意境啊
02/09 12:53, 15F

02/09 12:53, 2年前 , 16F
陌生產生美感罷了
02/09 12:53, 16F

02/09 12:55, 2年前 , 17F
藍二乗、春泥棒都很屌
02/09 12:55, 17F

02/09 12:59, 2年前 , 18F
喜歡Yorushika春泥棒的歌詞
02/09 12:59, 18F

02/09 13:04, 2年前 , 19F
日文歌詞 很直白的比較多吧
02/09 13:04, 19F

02/09 13:07, 2年前 , 20F
唯一推amazarashi 秋田さん寫的詞曲
02/09 13:07, 20F

02/09 14:42, 2年前 , 21F
好不好其次 至少題材很廣 風格也很豐富
02/09 14:42, 21F
文章代碼(AID): #1Y0qKpEI (Gossiping)