[問卦] 一句話說明馬斯克PO曹植《七步詩》給外國
看板Gossiping作者saiulbb (#KEEP MLB GREAT!)時間2年前 (2021/11/02 19:29)推噓37(38推 1噓 20→)留言59則, 51人參與討論串1/3 (看更多)
各位E奶 三十公分 帥哥 美女 大家晚安 大家豪ㄛ!!!
就是阿小魯熊熊想到一個好奇的問題想問問大家,
相信大家都有看到早上的新聞,今天全球首富特斯拉/SpaceX創辦人馬斯克在推特發文,
Elon Musk
@elonmusk
Humankind
煮豆燃豆萁
豆在釜中泣
本是同根生
相煎何太急
https://twitter.com/elonmusk/status/1455327010302087173
外國人看到一定滿臉問號,翻譯後說不定還是看不懂,沒學這詩無法了解馬斯克的隱喻,
那假設有外國人問你這甚麼意思,如何一言以蔽之說明呢?想來問問大家的意見,
有沒有一句話說明馬斯克發曹植《七步詩》給外國人的八卦啊?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.56.143.149 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1635852562.A.A85.html
→
11/02 19:29,
2年前
, 1F
11/02 19:29, 1F
推
11/02 19:29,
2年前
, 2F
11/02 19:29, 2F
→
11/02 19:30,
2年前
, 3F
11/02 19:30, 3F
推
11/02 19:30,
2年前
, 4F
11/02 19:30, 4F
→
11/02 19:31,
2年前
, 5F
11/02 19:31, 5F
推
11/02 19:31,
2年前
, 6F
11/02 19:31, 6F
推
11/02 19:31,
2年前
, 7F
11/02 19:31, 7F
推
11/02 19:32,
2年前
, 8F
11/02 19:32, 8F
→
11/02 19:32,
2年前
, 9F
11/02 19:32, 9F
→
11/02 19:33,
2年前
, 10F
11/02 19:33, 10F
→
11/02 19:33,
2年前
, 11F
11/02 19:33, 11F
推
11/02 19:33,
2年前
, 12F
11/02 19:33, 12F
→
11/02 19:34,
2年前
, 13F
11/02 19:34, 13F
推
11/02 19:34,
2年前
, 14F
11/02 19:34, 14F
→
11/02 19:35,
2年前
, 15F
11/02 19:35, 15F
推
11/02 19:35,
2年前
, 16F
11/02 19:35, 16F
→
11/02 19:35,
2年前
, 17F
11/02 19:35, 17F
推
11/02 19:36,
2年前
, 18F
11/02 19:36, 18F
推
11/02 19:37,
2年前
, 19F
11/02 19:37, 19F
→
11/02 19:37,
2年前
, 20F
11/02 19:37, 20F
推
11/02 19:37,
2年前
, 21F
11/02 19:37, 21F
→
11/02 19:39,
2年前
, 22F
11/02 19:39, 22F
→
11/02 19:39,
2年前
, 23F
11/02 19:39, 23F
推
11/02 19:40,
2年前
, 24F
11/02 19:40, 24F
→
11/02 19:41,
2年前
, 25F
11/02 19:41, 25F
推
11/02 19:41,
2年前
, 26F
11/02 19:41, 26F
→
11/02 19:41,
2年前
, 27F
11/02 19:41, 27F
→
11/02 19:42,
2年前
, 28F
11/02 19:42, 28F
推
11/02 19:43,
2年前
, 29F
11/02 19:43, 29F
→
11/02 19:45,
2年前
, 30F
11/02 19:45, 30F
推
11/02 19:45,
2年前
, 31F
11/02 19:45, 31F
推
11/02 19:47,
2年前
, 32F
11/02 19:47, 32F
噓
11/02 19:47,
2年前
, 33F
11/02 19:47, 33F
推
11/02 19:47,
2年前
, 34F
11/02 19:47, 34F
推
11/02 19:48,
2年前
, 35F
11/02 19:48, 35F
推
11/02 19:49,
2年前
, 36F
11/02 19:49, 36F
推
11/02 19:49,
2年前
, 37F
11/02 19:49, 37F
推
11/02 19:54,
2年前
, 38F
11/02 19:54, 38F
推
11/02 19:54,
2年前
, 39F
11/02 19:54, 39F
→
11/02 19:54,
2年前
, 40F
11/02 19:54, 40F
推
11/02 19:55,
2年前
, 41F
11/02 19:55, 41F
→
11/02 20:02,
2年前
, 42F
11/02 20:02, 42F
→
11/02 20:03,
2年前
, 43F
11/02 20:03, 43F
推
11/02 20:04,
2年前
, 44F
11/02 20:04, 44F
推
11/02 20:07,
2年前
, 45F
11/02 20:07, 45F
推
11/02 20:19,
2年前
, 46F
11/02 20:19, 46F
推
11/02 20:23,
2年前
, 47F
11/02 20:23, 47F
推
11/02 20:30,
2年前
, 48F
11/02 20:30, 48F
推
11/02 20:42,
2年前
, 49F
11/02 20:42, 49F
→
11/02 20:42,
2年前
, 50F
11/02 20:42, 50F
推
11/02 20:55,
2年前
, 51F
11/02 20:55, 51F
推
11/02 21:01,
2年前
, 52F
11/02 21:01, 52F
推
11/02 21:04,
2年前
, 53F
11/02 21:04, 53F
推
11/02 21:23,
2年前
, 54F
11/02 21:23, 54F
推
11/02 21:41,
2年前
, 55F
11/02 21:41, 55F
推
11/02 22:00,
2年前
, 56F
11/02 22:00, 56F
推
11/02 22:55,
2年前
, 57F
11/02 22:55, 57F
推
11/03 02:24,
2年前
, 58F
11/03 02:24, 58F
推
11/03 19:14,
2年前
, 59F
11/03 19:14, 59F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):