[問卦] 台灣有系統性的敬語嗎?

看板Gossiping作者 (thelittleone)時間2年前 (2021/10/26 08:03), 編輯推噓27(28129)
留言58則, 38人參與, 2年前最新討論串1/3 (看更多)
女口是頁 稍微了解日語或韓語的人,應該都知道這兩種語言都有所謂的『敬語』, 在面對身份地位不同的人,尤其是與輩份地位較高的人講話時,不用敬語 可能被視為不懂禮貌的人。 好奇在台灣,中文、台語、客語等語言中,是否也存在著『敬語』, 在跟老師、上司、長官、前輩講話時,語句有沒有什麼系統性的修改呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.219.183 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1635206633.A.4D4.html

10/26 08:04, 2年前 , 1F
應該沒有特別敬語吧
10/26 08:04, 1F

10/26 08:05, 2年前 , 2F
你改成您 全都變敬語了
10/26 08:05, 2F

10/26 08:05, 2年前 , 3F
請問 不好意思 謝謝 你好
10/26 08:05, 3F

10/26 08:05, 2年前 , 4F
現在除了服務業對客人 一般人也很少在用
10/26 08:05, 4F

10/26 08:05, 2年前 , 5F
您了吧
10/26 08:05, 5F

10/26 08:10, 2年前 , 6F
你對長官會說「吃飽沒」還是「用過餐
10/26 08:10, 6F

10/26 08:10, 2年前 , 7F
了嗎?」
10/26 08:10, 7F

10/26 08:11, 2年前 , 8F
吃飽沒
10/26 08:11, 8F

10/26 08:11, 2年前 , 9F
用膳、移駕、過目、指教,要列很多吧
10/26 08:11, 9F

10/26 08:12, 2年前 , 10F
公文會
10/26 08:12, 10F

10/26 08:13, 2年前 , 11F
貴公司 家母 令堂 這些全都是啊
10/26 08:13, 11F

10/26 08:13, 2年前 , 12F
有些場合就是會用到 不然你正式場合要
10/26 08:13, 12F

10/26 08:14, 2年前 , 13F
跟大老闆說你們公司還是我媽你媽嗎?
10/26 08:14, 13F

10/26 08:14, 2年前 , 14F
幹 就是了啊
10/26 08:14, 14F

10/26 08:14, 2年前 , 15F
我們沒有直接的動詞變化,但敬語也不
10/26 08:14, 15F

10/26 08:14, 2年前 , 16F
全然是動詞加上敬語助動詞組成的
10/26 08:14, 16F

10/26 08:15, 2年前 , 17F
所謂的體面的說話方式 也可以解釋成敬
10/26 08:15, 17F

10/26 08:15, 2年前 , 18F
10/26 08:15, 18F

10/26 08:18, 2年前 , 19F
啦幹
10/26 08:18, 19F

10/26 08:19, 2年前 , 20F
講話結尾加上 啦幹,就是台灣的敬語,這麼
10/26 08:19, 20F

10/26 08:19, 2年前 , 21F
多土生土長台灣人竟然不知道
10/26 08:19, 21F

10/26 08:23, 2年前 , 22F
您好
10/26 08:23, 22F

10/26 08:23, 2年前 , 23F
阿館平常講的那些就是
10/26 08:23, 23F

10/26 08:27, 2年前 , 24F
最近有人在講啥我司 就不知哪來的
10/26 08:27, 24F

10/26 08:34, 2年前 , 25F
樓上,一直都有人講我司啊
10/26 08:34, 25F

10/26 08:35, 2年前 , 26F
我司好像是中國用語
10/26 08:35, 26F

10/26 08:42, 2年前 , 27F
請參考公文書寫用語辭典,敬語系統從中
10/26 08:42, 27F

10/26 08:42, 2年前 , 28F
國宮廷搬回來的喔
10/26 08:42, 28F

10/26 08:45, 2年前 , 29F
欸欸欸欸欸欸欸欸欸欸
10/26 08:45, 29F

10/26 08:48, 2年前 , 30F
最多就是用詞遣字比較正式沒那麼口語
10/26 08:48, 30F

10/26 08:48, 2年前 , 31F
閣下
10/26 08:48, 31F

10/26 08:48, 2年前 , 32F
中文可以換的詞太多了 上面也有人說
10/26 08:48, 32F

10/26 08:49, 2年前 , 33F
韓國比較變態 一說話就知道上下階級
10/26 08:49, 33F

10/26 08:50, 2年前 , 34F
不好意思
10/26 08:50, 34F

10/26 08:53, 2年前 , 35F
安安,您好,給肛嗎?
10/26 08:53, 35F

10/26 08:53, 2年前 , 36F
一個字搞定!您
10/26 08:53, 36F

10/26 08:54, 2年前 , 37F
改文言文,馬上變超有禮貌
10/26 08:54, 37F

10/26 08:54, 2年前 , 38F
中文怎麼可能沒有
10/26 08:54, 38F

10/26 08:55, 2年前 , 39F
上司、長官、前輩 就是敬語啊
10/26 08:55, 39F

10/26 08:55, 2年前 , 40F
你講的日語韓語都是從古代朝代演化過去
10/26 08:55, 40F

10/26 08:56, 2年前 , 41F
10/26 08:56, 41F

10/26 08:56, 2年前 , 42F
不過台灣職場充滿英文名 敬語沒差了
10/26 08:56, 42F

10/26 08:57, 2年前 , 43F
均鑑
10/26 08:57, 43F

10/26 08:57, 2年前 , 44F
*鈞
10/26 08:57, 44F

10/26 09:05, 2年前 , 45F
杰哥,不要啦
10/26 09:05, 45F

10/26 09:10, 2年前 , 46F
欸,以前的國文課都有教啊,比如對朋友就
10/26 09:10, 46F

10/26 09:10, 2年前 , 47F
用大鑑,就提稱語,找妻賢伉儷,等等,看
10/26 09:10, 47F

10/26 09:11, 2年前 , 48F
來教改真害人不輕。
10/26 09:11, 48F

10/26 09:21, 2年前 , 49F
我葵司
10/26 09:21, 49F

10/26 09:49, 2年前 , 50F
幹您娘
10/26 09:49, 50F

10/26 09:50, 2年前 , 51F
公文有
10/26 09:50, 51F

10/26 11:06, 2年前 , 52F
文言文不就一堆了 你國文老師在哭泣
10/26 11:06, 52F

10/26 11:29, 2年前 , 53F
有啊,絕大部分文書使用,長長的廢話
10/26 11:29, 53F

10/26 12:21, 2年前 , 54F
您為什麼要這麼快呢?
10/26 12:21, 54F

10/26 13:05, 2年前 , 55F
一律稱鼠輩
10/26 13:05, 55F

10/26 14:51, 2年前 , 56F
這種禍害遺千年的東西 就讓他封印在
10/26 14:51, 56F

10/26 14:51, 2年前 , 57F
文言文吧,極為不精準又強調輩分的
10/26 14:51, 57F

10/26 19:13, 2年前 , 58F
老闆好
10/26 19:13, 58F
文章代碼(AID): #1XTqNfJK (Gossiping)
文章代碼(AID): #1XTqNfJK (Gossiping)