Re: [問卦] 蚵仔麵線的蚵到底怎麼唸?
※ 引述《andys95110 (皇民)》之銘言:
: 家人唸蚵仔麵線都念ㄜ發音,我也唸ㄜ,我看受訪的長官也都唸ㄜ,可是記者都唸ㄡ,唸ㄡ仔麵線,這樣不就變芋頭麵線了?
: 所以大家都怎麼唸蚵仔麵線啊?
: -----
: Sent from JPTT on my Asus P00C.
因為"蚵"的發音有腔調別
除去聲調不同以外 文獻中 芋/蚵 的發音為
臺羅拼音 國際音標
芋 oo (倒c) https://tinyurl.com/nx42bzy8
蚵(腔1) o o
蚵(腔2) or (倒e) https://tinyurl.com/2mbe36mp (註)
註:這個記音比較有爭議 可能是不同學者判讀不同 或者使用者本來就有口音差異
這邊先用"臺灣閩南語羅馬字拼音方案使用手冊"的說法
轉寫成注音的話
oo一般寫成ㄛ
or就是你說的ㄜ
o通常會寫成ㄡ(不過國語的ㄡ應該是ou 這個音臺語沒有)
通常來說 腔1是北部/偏泉 腔2是南部/偏漳
不過現在人口流動很普遍 臺語也不一定只在家學
所以參考參考就好 上一輩或上上輩比較準
回到問題
Q1.為什麼記者念的跟你不一樣?
A1.腔調
Q2.跟芋仔怎麼區分
A2.標準答案是 因為你講腔調2 沒經過腔調1的訓練(需要區分o/oo)
長大之後會習慣性忽略它們的差別 把o混入常使用的oo 所以聽不出來
不過 的確有人不分 尤其是長輩用腔調1的年輕人 可以姑且稱為年輕人腔
所以的確可能是記者講不好
下次你可以先請人示範 孤/高 兩個字的發音 聽不出來再問有什麼不同
如果真的有差 可是你聽不出來一直問
通常他們會示範幾次後 說你差這麼多你聽不出來我也沒法度 之類的
如果沒差 通常就會想一想後回答 嗯~他們同音
除了去臺語/閩南語 或語音學把標準錄音檔多聽幾次外
在此推薦一首臺語老歌 月夜愁
第二段(或第三段)有一句 "所愛的伊 因何予阮 放袂離"
何:ho
予:hoo
這兩個音是接連出現的 大家可以聽聽看有沒有差?
挑一些比較資深的歌手 他們的"何"是ho/hor/hoo哪一種?
原版
https://www.youtube.com/watch?v=Uw8lB93RKVI&t=1m15s
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.10.15 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1633695740.A.D1A.html
推
10/08 20:23,
3年前
, 1F
10/08 20:23, 1F
※ 編輯: skn60694 (180.177.10.15 臺灣), 10/08/2021 20:24:28
推
10/08 20:24,
3年前
, 2F
10/08 20:24, 2F
噓
10/08 20:57,
3年前
, 3F
10/08 20:57, 3F
→
10/08 20:57,
3年前
, 4F
10/08 20:57, 4F
→
10/08 20:59,
3年前
, 5F
10/08 20:59, 5F
→
10/08 21:00,
3年前
, 6F
10/08 21:00, 6F
噓
10/08 21:04,
3年前
, 7F
10/08 21:04, 7F
→
10/08 21:04,
3年前
, 8F
10/08 21:04, 8F
→
10/08 21:08,
3年前
, 9F
10/08 21:08, 9F
→
10/08 21:10,
3年前
, 10F
10/08 21:10, 10F
→
10/08 21:11,
3年前
, 11F
10/08 21:11, 11F
※ 編輯: skn60694 (180.177.10.15 臺灣), 10/10/2021 00:54:22
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):