Re: [新聞] 陸國台辦:使用簡體字、聽大陸歌成台灣青少年時尚
老實說,這個問題早在五年前十年前就漸漸開始發酵了,但是看起
來似乎很多人並不在意,這些事情這些都是潛移默化而且並不是表
面上看起來這麼簡單的。舉幾個比較現實層面的例子:
- 華語主流電視劇,七年級八年級應該接觸的都還是台灣的電視公
司製作出品,比如怡人傳播的還珠格格、映畫傳播的第八號當舖
、喬傑立娛樂一系列偶像劇、永真電視電影的懷鈺公主等
> 這幾年呢?青少年看的電視劇已經幾乎都是中國影視公司主導的
了,台灣自己出品的可能在 20~40 年齡層受歡迎,但往下就…
- 學術與技術文件,軟體支援語系與文件翻譯。早期是侯捷的著作
熱銷到中國談版權並且出版簡體中文版本,中文軟體多半以香港
或台灣的繁體中文為主流
> 這幾年呢?要找到正確資訊多半還是要以英文或簡體中文作為查
詢基礎,至於繁體中文?一堆即使照著文章日期降序排列搜尋結
果,點進去可能是痞客邦十年前的文章,排版醜陋甚至可能是廣
告連結,不然就是抄中國的文章沒有轉成台灣的用字遣詞:
有限元素法 有限元法
執行緒 線程
快取 緩存
記憶體 內存
我在替開源文獻管理軟體 JabRef 主動提起繁體中文翻譯需求時
,作者說過去十年來第一次聽到這個要求,不然他可能連中文有
分成繁體和簡體都不知道。
近期 Linux 說明文件裡面有更新不少中文內容,但繁中部分很多
都由簡中翻譯過來。
老實說,在使用上對於我自己來說根本沒差,但這些的確已經漸漸
開始改變青少年以及國際上對於中文世界認知。而更令我感到作嘔
與難過的,其實是台灣有著一群人喊著反中反中,卻見不著有幾個
人願意用自己行動與作為去改變這些事情。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.160.223 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1631775689.A.633.html
推
09/16 15:02,
2年前
, 1F
09/16 15:02, 1F
我覺得可以先請那個喊最大聲的,在拿到行政跟立法兩權之後,把
自己承諾過的東西先做到。不然成天炒作統獨議題,看起來好像跟
前一個人做起來沒什麼差別。
至於平民百姓,很多軟體都開放給有意願的人上去翻譯呀,再由相
同語言的其他志願者彼此修正翻譯結果。我還看到有中國人幫繁體
中文部分提交翻譯的,這些人也沒趁機偷渡中文詞彙,根本佛心好
嗎?
※ 編輯: Hsins (223.141.160.223 臺灣), 09/16/2021 15:06:37
→
09/16 15:04,
2年前
, 2F
09/16 15:04, 2F
→
09/16 15:05,
2年前
, 3F
09/16 15:05, 3F
推
09/16 15:08,
2年前
, 4F
09/16 15:08, 4F
推
09/16 15:08,
2年前
, 5F
09/16 15:08, 5F
→
09/16 15:08,
2年前
, 6F
09/16 15:08, 6F
→
09/16 15:09,
2年前
, 7F
09/16 15:09, 7F
→
09/16 15:09,
2年前
, 8F
09/16 15:09, 8F
→
09/16 15:10,
2年前
, 9F
09/16 15:10, 9F
噓
09/16 15:13,
2年前
, 10F
09/16 15:13, 10F
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 我覺得這句比較笑死人
→
09/16 15:13,
2年前
, 11F
09/16 15:13, 11F
→
09/16 15:14,
2年前
, 12F
09/16 15:14, 12F
→
09/16 15:14,
2年前
, 13F
09/16 15:14, 13F
→
09/16 15:15,
2年前
, 14F
09/16 15:15, 14F
※ 編輯: Hsins (223.141.160.223 臺灣), 09/16/2021 15:17:26
→
09/16 15:18,
2年前
, 15F
09/16 15:18, 15F
→
09/16 15:19,
2年前
, 16F
09/16 15:19, 16F
推
09/16 15:22,
2年前
, 17F
09/16 15:22, 17F
→
09/16 15:22,
2年前
, 18F
09/16 15:22, 18F
→
09/16 15:22,
2年前
, 19F
09/16 15:22, 19F
→
09/16 15:22,
2年前
, 20F
09/16 15:22, 20F
→
09/16 15:52,
2年前
, 21F
09/16 15:52, 21F
→
09/16 16:01,
2年前
, 22F
09/16 16:01, 22F
→
09/16 16:01,
2年前
, 23F
09/16 16:01, 23F
→
09/16 16:20,
2年前
, 24F
09/16 16:20, 24F
→
09/16 16:20,
2年前
, 25F
09/16 16:20, 25F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 55 之 66 篇):
新聞
367
1488