Re: [問卦] 有人可以幫我支語大整理嗎

看板Gossiping作者 (我是阿鋪)時間2年前 (2021/09/08 15:22), 2年前編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 2年前最新討論串2/2 (看更多)
您好 雖然推文跟你說要看到才有辦法跟妳說 但我想到幾個滿直觀的用語差異 台灣人很多分不出來的 比如台灣會說這個口味很道地 大陸是說正宗、地道 台灣會說唸書讀書(塔冊直接轉過來的) 大陸會說學習 日本會說勉強 台灣會說便當 飯盒 便當是日治時期傳過來的 大陸用語是 盒飯 接地氣 顏值更是大家都知道的東西了 還有什麼ㄐㄧㄠˇ情 ㄐㄧㄠˊ情 ㄑㄧˋ業ㄑㄧˇ也就懶得說了 其他真的要看到才知道XDD 因為畢竟是「用語」不是「詞彙」 有得東西你也有在用 只是他們用法不同 像是程序正義跟程序員 這種真的需要一點文化素養才分得出來 引述《sivhd (sivhd分身)》之銘言: : 平身 : 朕 : 不愛支語 : 但 : 後來想想 : 還是要了解支語 : 才能避免罵別人 : 自己又用 : 親 : 咱們水平很頂 : 高質量的言語水平 : 一起學習 : 教育教育我好唄 : 嘻嘻 : 啾咪 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.212.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1631085752.A.A24.html

09/08 15:25, 2年前 , 1F
幫你補充,因為的為中國那邊是二聲
09/08 15:25, 1F

09/08 15:37, 2年前 , 2F
問一下,那台灣人的學習應該怎麼用
09/08 15:37, 2F
學習「某件事物」 不會說學習「課業」 通常台灣人的學習會比較具體哪個能力 你可以把「學習」轉換成「學會了」「學過」 通常會有一個明顯的受詞 ※ 編輯: michaelwu (1.164.212.12 臺灣), 09/08/2021 15:45:53 就跟動詞有及物動詞不及物動詞一樣 台灣的學習通常都算及物吧 (還是有中文系的可以指導一下) ※ 編輯: michaelwu (1.164.212.12 臺灣), 09/08/2021 15:46:50
文章代碼(AID): #1XE6Iuea (Gossiping)
文章代碼(AID): #1XE6Iuea (Gossiping)