[問卦] 別に謝ることじゃない

看板Gossiping作者 (泰迪!走吧!)時間2年前 (2021/09/07 12:16), 2年前編輯推噓9(12317)
留言32則, 23人參與, 2年前最新討論串1/2 (看更多)
日語的「別に謝ることじゃない」 劇中翻譯是「你不需要道歉」 但是Line翻譯機器人「沒什麼好道歉的」 https://i.imgur.com/6awnEbd.jpg
我自己的翻譯是「這不是需要道歉的事情」 請問我翻的到底有什麼不對? 我這樣翻也能被酸? 意思不都一樣嗎? 日翻中語意正確就夠了 吹毛求疵有什麼意義?有卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.196.136 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1630988195.A.F5A.html

09/07 12:17, 2年前 , 1F
道歉要露出才是誠意
09/07 12:17, 1F
你好色喔\(//▽//)\

09/07 12:17, 2年前 , 2F
請露出胸部
09/07 12:17, 2F
想看\(//▽//)\ ※ 編輯: teddy98 (110.26.196.136 臺灣), 09/07/2021 12:18:15

09/07 12:18, 2年前 , 3F
我們看起來像日本人嗎?
09/07 12:18, 3F
那何必這麼計較我翻的好不好

09/07 12:19, 2年前 , 4F
誰酸你就叫他自己翻
09/07 12:19, 4F
哈哈哈哈 謝謝大哥

09/07 12:19, 2年前 , 5F
我覺得Line的比較接近
09/07 12:19, 5F

09/07 12:19, 2年前 , 6F
這不是需要道歉的事情語意沒錯啊 但你
09/07 12:19, 6F

09/07 12:19, 2年前 , 7F
覺得這是一句通順的中文嗎==
09/07 12:19, 7F
比較貼近詞意 所以我這樣翻啊 可是也沒必要被酸吧 ※ 編輯: teddy98 (110.26.196.136 臺灣), 09/07/2021 12:19:55

09/07 12:20, 2年前 , 8F
太拗口 你自己會這樣講嗎
09/07 12:20, 8F

09/07 12:20, 2年前 , 9F
你沒要走翻譯的話是沒差喇 你懂意思就
09/07 12:20, 9F

09/07 12:20, 2年前 , 10F
哪裡不通順==
09/07 12:20, 10F

09/07 12:20, 2年前 , 11F
09/07 12:20, 11F

09/07 12:21, 2年前 , 12F
用不著道歉
09/07 12:21, 12F
咦?你的翻譯好像通暢很多 謝謝 ※ 編輯: teddy98 (110.26.196.136 臺灣), 09/07/2021 12:21:14

09/07 12:21, 2年前 , 13F
這不是中文母語者會用的構句方式
09/07 12:21, 13F

09/07 12:21, 2年前 , 14F
是大可不必啦
09/07 12:21, 14F

09/07 12:21, 2年前 , 15F
覺得你不用放在心上
09/07 12:21, 15F

09/07 12:21, 2年前 , 16F
不是一樣嗎==
09/07 12:21, 16F
※ 編輯: teddy98 (110.26.196.136 臺灣), 09/07/2021 12:22:04

09/07 12:22, 2年前 , 17F
擷取對你有益的意見就好
09/07 12:22, 17F

09/07 12:22, 2年前 , 18F
沒問題 不過翻簡單一點會更好 畢竟沒敬
09/07 12:22, 18F

09/07 12:22, 2年前 , 19F
09/07 12:22, 19F

09/07 12:23, 2年前 , 20F
我就直說了 肥宅才會在意這種細節
09/07 12:23, 20F

09/07 12:23, 2年前 , 21F
道歉有用嗎
09/07 12:23, 21F

09/07 12:24, 2年前 , 22F
通常不會這樣講話 沒要當職業就沒差
09/07 12:24, 22F

09/07 12:24, 2年前 , 23F
你這樣翻 [別に]的語氣就不見了
09/07 12:24, 23F

09/07 12:25, 2年前 , 24F
信 達 雅
09/07 12:25, 24F

09/07 12:28, 2年前 , 25F
飛機場不用道歉
09/07 12:28, 25F

09/07 12:30, 2年前 , 26F
Line的翻譯比較好
09/07 12:30, 26F

09/07 12:33, 2年前 , 27F
不是什麼需要道歉的事情
09/07 12:33, 27F

09/07 12:33, 2年前 , 28F
那你會怎麼翻あなたのことが好きです
09/07 12:33, 28F

09/07 12:38, 2年前 , 29F
Line翻的比較像一般時候在用的
09/07 12:38, 29F

09/07 12:39, 2年前 , 30F
「沒啥」
09/07 12:39, 30F

09/07 13:05, 2年前 , 31F
Line跟12樓比較順
09/07 13:05, 31F

09/07 14:56, 2年前 , 32F
這種事情不需要掀開奶罩說
09/07 14:56, 32F
文章代碼(AID): #1XDkUZzQ (Gossiping)
文章代碼(AID): #1XDkUZzQ (Gossiping)