[新聞] 高端EUA朝野爭辯不休 王定宇破解國產疫苗謠言這樣說
1.媒體來源:ETtoday
2.記者署名:呂晏慈
3.完整新聞標題:高端EUA朝野爭辯不休 王定宇破解國產疫苗謠言這樣說
4.完整新聞內文:
記者呂晏慈/台北報導
衛福部食藥署上月通過高端疫苗的緊急使用授權(EUA)審查,卻引發在野黨質疑以「免
疫橋接」(immuno-bridging)取代第三期實驗上市,與多數國際主流疫苗方式不同,國
民黨前副主席郝龍斌4日赴台北高等行政法院遞狀,聲請停止執行高端疫苗EUA。對此,民
進黨立委王定宇今(7日)透過臉書表示,包括歐盟、英國、日韓都決定採取「免疫橋接
」取代「第三期臨床試驗」,顯示國際和世界衛生組織都接受,只有台灣一群政治人物用
盡手段詆毀,令人搖頭。
王定宇表示,日、韓、越南等多國都在發展自己的Covid-19疫苗,因為印度Delta變種病
毒株導致國際疫情升溫,導致疫苗供貨不穩定;加上肺炎疫情可能會長期存在;還有要因
應不斷變種的病毒,擁有自己國產的疫苗是必要的國安需求,反觀台灣在野黨卻執意要用
謠言摧毀台灣國產疫苗,令人搖頭和擔憂。
王定宇說,因應疫苗供貨嚴重不足的危機,世衛在今年5月26日召開專家會議,主張用「
免疫橋接」來取代「第三期臨床試驗」,多國表達接受。目前已知歐盟、英國、日本、韓
國等多國決定採取「免疫橋接」取代「第三期臨床試驗」,加速他們國家的疫苗研發和生
產。可見台灣採取的策略是對的,而且國際和世衛是接受的,只見台灣一群「非疫苗專業
的政治人物」用盡手段要詆毀台灣國產疫苗,台灣的敵對者和競爭者半夜想到都會笑啊。
5.完整新聞連結 (或短網址):https://reurl.cc/Q9qW2Z
6.備註:
※ 一個人三天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意
※ 備註請勿張貼三日內新聞(包含連結、標題等)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.33.226 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1628312689.A.2FF.html
推
08/07 13:05,
2年前
, 1F
08/07 13:05, 1F
→
08/07 13:05,
2年前
, 2F
08/07 13:05, 2F
推
08/07 13:05,
2年前
, 3F
08/07 13:05, 3F
噓
08/07 13:05,
2年前
, 4F
08/07 13:05, 4F
→
08/07 13:05,
2年前
, 5F
08/07 13:05, 5F
→
08/07 13:05,
2年前
, 6F
08/07 13:05, 6F
推
08/07 13:05,
2年前
, 7F
08/07 13:05, 7F
噓
08/07 13:05,
2年前
, 8F
08/07 13:05, 8F
噓
08/07 13:05,
2年前
, 9F
08/07 13:05, 9F
推
08/07 13:05,
2年前
, 10F
08/07 13:05, 10F
→
08/07 13:06,
2年前
, 11F
08/07 13:06, 11F
噓
08/07 13:06,
2年前
, 12F
08/07 13:06, 12F
噓
08/07 13:06,
2年前
, 13F
08/07 13:06, 13F
噓
08/07 13:06,
2年前
, 14F
08/07 13:06, 14F
→
08/07 13:06,
2年前
, 15F
08/07 13:06, 15F
→
08/07 13:06,
2年前
, 16F
08/07 13:06, 16F
噓
08/07 13:07,
2年前
, 17F
08/07 13:07, 17F
→
08/07 13:07,
2年前
, 18F
08/07 13:07, 18F
噓
08/07 13:07,
2年前
, 19F
08/07 13:07, 19F
→
08/07 13:07,
2年前
, 20F
08/07 13:07, 20F
→
08/07 13:07,
2年前
, 21F
08/07 13:07, 21F
噓
08/07 13:07,
2年前
, 22F
08/07 13:07, 22F
→
08/07 13:08,
2年前
, 23F
08/07 13:08, 23F
噓
08/07 13:08,
2年前
, 24F
08/07 13:08, 24F
→
08/07 13:08,
2年前
, 25F
08/07 13:08, 25F
推
08/07 13:08,
2年前
, 26F
08/07 13:08, 26F
→
08/07 13:08,
2年前
, 27F
08/07 13:08, 27F
→
08/07 13:09,
2年前
, 28F
08/07 13:09, 28F
→
08/07 13:09,
2年前
, 29F
08/07 13:09, 29F
→
08/07 13:09,
2年前
, 30F
08/07 13:09, 30F
噓
08/07 13:09,
2年前
, 31F
08/07 13:09, 31F
→
08/07 13:09,
2年前
, 32F
08/07 13:09, 32F
→
08/07 13:09,
2年前
, 33F
08/07 13:09, 33F
推
08/07 13:09,
2年前
, 34F
08/07 13:09, 34F
→
08/07 13:09,
2年前
, 35F
08/07 13:09, 35F
→
08/07 13:10,
2年前
, 36F
08/07 13:10, 36F
噓
08/07 13:10,
2年前
, 37F
08/07 13:10, 37F
→
08/07 13:10,
2年前
, 38F
08/07 13:10, 38F
→
08/07 13:10,
2年前
, 39F
08/07 13:10, 39F
還有 176 則推文
噓
08/07 14:34,
2年前
, 216F
08/07 14:34, 216F
推
08/07 14:35,
2年前
, 217F
08/07 14:35, 217F
噓
08/07 14:36,
2年前
, 218F
08/07 14:36, 218F
→
08/07 14:37,
2年前
, 219F
08/07 14:37, 219F
→
08/07 14:37,
2年前
, 220F
08/07 14:37, 220F
噓
08/07 14:39,
2年前
, 221F
08/07 14:39, 221F
噓
08/07 14:45,
2年前
, 222F
08/07 14:45, 222F
→
08/07 14:52,
2年前
, 223F
08/07 14:52, 223F
噓
08/07 14:54,
2年前
, 224F
08/07 14:54, 224F
推
08/07 15:03,
2年前
, 225F
08/07 15:03, 225F
→
08/07 15:06,
2年前
, 226F
08/07 15:06, 226F
噓
08/07 15:06,
2年前
, 227F
08/07 15:06, 227F
→
08/07 15:11,
2年前
, 228F
08/07 15:11, 228F
噓
08/07 15:24,
2年前
, 229F
08/07 15:24, 229F
推
08/07 15:30,
2年前
, 230F
08/07 15:30, 230F
→
08/07 15:30,
2年前
, 231F
08/07 15:30, 231F
噓
08/07 15:42,
2年前
, 232F
08/07 15:42, 232F
噓
08/07 15:52,
2年前
, 233F
08/07 15:52, 233F
→
08/07 15:53,
2年前
, 234F
08/07 15:53, 234F
→
08/07 16:02,
2年前
, 235F
08/07 16:02, 235F
→
08/07 16:02,
2年前
, 236F
08/07 16:02, 236F
噓
08/07 16:22,
2年前
, 237F
08/07 16:22, 237F
噓
08/07 16:22,
2年前
, 238F
08/07 16:22, 238F
噓
08/07 16:41,
2年前
, 239F
08/07 16:41, 239F
噓
08/07 17:04,
2年前
, 240F
08/07 17:04, 240F
→
08/07 17:27,
2年前
, 241F
08/07 17:27, 241F
噓
08/07 17:33,
2年前
, 242F
08/07 17:33, 242F
推
08/07 17:34,
2年前
, 243F
08/07 17:34, 243F
噓
08/07 17:44,
2年前
, 244F
08/07 17:44, 244F
噓
08/07 18:16,
2年前
, 245F
08/07 18:16, 245F
→
08/07 18:42,
2年前
, 246F
08/07 18:42, 246F
→
08/07 18:44,
2年前
, 247F
08/07 18:44, 247F
噓
08/07 19:10,
2年前
, 248F
08/07 19:10, 248F
噓
08/07 19:15,
2年前
, 249F
08/07 19:15, 249F
→
08/07 19:35,
2年前
, 250F
08/07 19:35, 250F
噓
08/08 19:37,
2年前
, 251F
08/08 19:37, 251F
噓
08/09 10:31,
2年前
, 252F
08/09 10:31, 252F
→
08/09 10:32,
2年前
, 253F
08/09 10:32, 253F
→
08/09 10:32,
2年前
, 254F
08/09 10:32, 254F
噓
08/11 01:15,
2年前
, 255F
08/11 01:15, 255F
討論串 (同標題文章)