Re: [問卦] 1000換3000叫三倍券,那2000換5000叫?
※ 引述《ltytw (拉米亞妹妹)》之銘言:
: 照政府這邏輯
: 1000換3000叫3倍券
: 2000換5000叫5倍券
: 那4000換10000 484就叫10倍券了呢?
: 我這樣理解沒錯吧?
: 嘶嘶
我覺得既然都想發10000了,叫十倍券有點沒創意
建議改叫萬新券
取一元復始萬象更新的含義
付9999元買10000消費券
對民眾來說只賺一元
對政府來說,民眾不買,國庫省一筆
民眾買了,經濟流動賺一筆
無論購買人數為何,振興印刷產業的目的也達到了
划算吧
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.5.13 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1627428362.A.5B3.html
推
07/28 07:32,
2年前
, 1F
07/28 07:32, 1F
→
07/28 07:33,
2年前
, 2F
07/28 07:33, 2F
推
07/28 07:38,
2年前
, 3F
07/28 07:38, 3F
→
07/28 07:52,
2年前
, 4F
07/28 07:52, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 17 篇):