[問卦] 現在越來越多人用中國式英文拼音?
如題啦
最近幫我朋友小孩辦點事情
發現他小孩護照是中國式拼音
詠晴拼成Yongqing
我問她 奇怪耶怎麼不是YUNG-CHING
她說現在都用這種
我查了一下 好像是某個露奶男子推廣的
敢有8卦?
--
作者 clhs1123 (雪特由) 看板 Gossiping
標題 [問卦] 垃圾車到底為什麼要放音樂
時間 Mon May 1 21:27:25 2017
→
05/01 21:27,
05/01 21:27
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.18.142.214 (香港)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1627392837.A.47D.html
噓
07/27 21:34,
2年前
, 1F
07/27 21:34, 1F
只有中國在用
推
07/27 21:34,
2年前
, 2F
07/27 21:34, 2F
→
07/27 21:34,
2年前
, 3F
07/27 21:34, 3F
推
07/27 21:34,
2年前
, 4F
07/27 21:34, 4F
→
07/27 21:34,
2年前
, 5F
07/27 21:34, 5F
※ 編輯: kiuyeah (223.18.142.214 香港), 07/27/2021 21:35:23
推
07/27 21:35,
2年前
, 6F
07/27 21:35, 6F
外國人又不會國語 怎樣笑?
推
07/27 21:35,
2年前
, 7F
07/27 21:35, 7F
→
07/27 21:35,
2年前
, 8F
07/27 21:35, 8F
→
07/27 21:35,
2年前
, 9F
07/27 21:35, 9F
推
07/27 21:35,
2年前
, 10F
07/27 21:35, 10F
只有2歲 FBI在看了
→
07/27 21:35,
2年前
, 11F
07/27 21:35, 11F
跟國際化有什麼關係
※ 編輯: kiuyeah (223.18.142.214 香港), 07/27/2021 21:35:51
→
07/27 21:35,
2年前
, 12F
07/27 21:35, 12F
推
07/27 21:35,
2年前
, 13F
07/27 21:35, 13F
※ 編輯: kiuyeah (223.18.142.214 香港), 07/27/2021 21:36:43
→
07/27 21:36,
2年前
, 14F
07/27 21:36, 14F
推
07/27 21:36,
2年前
, 15F
07/27 21:36, 15F
推
07/27 21:36,
2年前
, 16F
07/27 21:36, 16F
推
07/27 21:36,
2年前
, 17F
07/27 21:36, 17F
推
07/27 21:36,
2年前
, 18F
07/27 21:36, 18F
用威妥瑪式才能看得出是台灣人欸
→
07/27 21:36,
2年前
, 19F
07/27 21:36, 19F
推
07/27 21:37,
2年前
, 20F
07/27 21:37, 20F
※ 編輯: kiuyeah (223.18.142.214 香港), 07/27/2021 21:38:15
→
07/27 21:37,
2年前
, 21F
07/27 21:37, 21F
→
07/27 21:38,
2年前
, 22F
07/27 21:38, 22F
也有很大局限吧 例如許是Xu 對外國人來講也不太好發音
推
07/27 21:38,
2年前
, 23F
07/27 21:38, 23F
→
07/27 21:38,
2年前
, 24F
07/27 21:38, 24F
二十年後的奧運 只看選手名稱分不出台灣人欸
→
07/27 21:38,
2年前
, 25F
07/27 21:38, 25F
推
07/27 21:38,
2年前
, 26F
07/27 21:38, 26F
※ 編輯: kiuyeah (223.18.142.214 香港), 07/27/2021 21:40:58
還有 93 則推文
還有 6 段內文
推
07/27 22:04,
2年前
, 120F
07/27 22:04, 120F
→
07/27 22:04,
2年前
, 121F
07/27 22:04, 121F
→
07/27 22:05,
2年前
, 122F
07/27 22:05, 122F
推
07/27 22:06,
2年前
, 123F
07/27 22:06, 123F
推
07/27 22:11,
2年前
, 124F
07/27 22:11, 124F
→
07/27 22:12,
2年前
, 125F
07/27 22:12, 125F
噓
07/27 22:12,
2年前
, 126F
07/27 22:12, 126F
→
07/27 22:12,
2年前
, 127F
07/27 22:12, 127F
推
07/27 22:13,
2年前
, 128F
07/27 22:13, 128F
→
07/27 22:13,
2年前
, 129F
07/27 22:13, 129F
推
07/27 22:14,
2年前
, 130F
07/27 22:14, 130F
→
07/27 22:14,
2年前
, 131F
07/27 22:14, 131F
推
07/27 22:17,
2年前
, 132F
07/27 22:17, 132F
→
07/27 22:17,
2年前
, 133F
07/27 22:17, 133F
→
07/27 22:17,
2年前
, 134F
07/27 22:17, 134F
→
07/27 22:17,
2年前
, 135F
07/27 22:17, 135F
噓
07/27 22:19,
2年前
, 136F
07/27 22:19, 136F
推
07/27 22:23,
2年前
, 137F
07/27 22:23, 137F
→
07/27 22:26,
2年前
, 138F
07/27 22:26, 138F
推
07/27 22:27,
2年前
, 139F
07/27 22:27, 139F
推
07/27 22:29,
2年前
, 140F
07/27 22:29, 140F
→
07/27 22:29,
2年前
, 141F
07/27 22:29, 141F
→
07/27 22:30,
2年前
, 142F
07/27 22:30, 142F
→
07/27 22:30,
2年前
, 143F
07/27 22:30, 143F
推
07/27 22:42,
2年前
, 144F
07/27 22:42, 144F
推
07/27 22:42,
2年前
, 145F
07/27 22:42, 145F
→
07/27 22:42,
2年前
, 146F
07/27 22:42, 146F
→
07/27 22:42,
2年前
, 147F
07/27 22:42, 147F
推
07/27 22:58,
2年前
, 148F
07/27 22:58, 148F
→
07/27 22:58,
2年前
, 149F
07/27 22:58, 149F
推
07/27 23:20,
2年前
, 150F
07/27 23:20, 150F
噓
07/28 00:04,
2年前
, 151F
07/28 00:04, 151F
→
07/28 01:44,
2年前
, 152F
07/28 01:44, 152F
噓
07/28 08:00,
2年前
, 153F
07/28 08:00, 153F
→
07/28 08:09,
2年前
, 154F
07/28 08:09, 154F
→
07/28 08:10,
2年前
, 155F
07/28 08:10, 155F
→
07/28 08:10,
2年前
, 156F
07/28 08:10, 156F
推
07/28 08:21,
2年前
, 157F
07/28 08:21, 157F
→
07/28 08:21,
2年前
, 158F
07/28 08:21, 158F
推
07/28 16:30,
2年前
, 159F
07/28 16:30, 159F
討論串 (同標題文章)