[問卦]台灣職場是不是準時下班就會被說閒話啊?已刪文
最近換新公司,發現到一個現象就是
下班時間到了大家都不走,繼續努力的工作
但我平常都有提早到公司,事情也都做完了
但是沒人走的氣氛下,變成我也不好意思走
終於前幾天鼓起勇氣,準時下班先離開
本來想說 哈 還是可以準時下班的嘛
然後就被同事酸了 說我每天都跑第一最早走
我想說事情不是都做完了嗎
又沒有加班費
我看了幾個講職場文化的YT頻道
也大多是勸說要不走之前也要跟主管報告今天工作完成的進度再走
https://youtu.be/pCbAhUbk-O0
這影片更說新人觀察期間,每天準時離開公司,是對這份工作沒有熱情的指標
可能會影響主管的觀感
哇 沒想到還有這種職場潛規則
不然到底怎樣才可以準時下班
--
推 kfclikeshit:麻美有漏打馬賽克的片段 ○還挺美的 01/06 18:49
→ TwinzLewis:真想知道麻美那部漏打馬賽克的是哪部!!!??? 01/06 20:25
→ TwinzLewis:請問肯德基像屎大大!!! 01/06 20:26
→ kfclikeshit:另外我是kfc likes hit 是指它的雞肉經過許多敲打很韌 01/07 13:03
→ kfclikeshit:很好吃 別誤解意思了 感恩 01/07 13:04
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.4.66 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1623075079.A.AB1.html
推
06/07 22:12,
2年前
, 1F
06/07 22:12, 1F
推
06/07 22:12,
2年前
, 2F
06/07 22:12, 2F
推
06/07 22:12,
2年前
, 3F
06/07 22:12, 3F
推
06/07 22:12,
2年前
, 4F
06/07 22:12, 4F
推
06/07 22:12,
2年前
, 5F
06/07 22:12, 5F
→
06/07 22:12,
2年前
, 6F
06/07 22:12, 6F
推
06/07 22:12,
2年前
, 7F
06/07 22:12, 7F
推
06/07 22:12,
2年前
, 8F
06/07 22:12, 8F
推
06/07 22:12,
2年前
, 9F
06/07 22:12, 9F
→
06/07 22:12,
2年前
, 10F
06/07 22:12, 10F
→
06/07 22:13,
2年前
, 11F
06/07 22:13, 11F
推
06/07 22:13,
2年前
, 12F
06/07 22:13, 12F
→
06/07 22:13,
2年前
, 13F
06/07 22:13, 13F
噓
06/07 22:13,
2年前
, 14F
06/07 22:13, 14F
→
06/07 22:13,
2年前
, 15F
06/07 22:13, 15F
→
06/07 22:13,
2年前
, 16F
06/07 22:13, 16F
→
06/07 22:13,
2年前
, 17F
06/07 22:13, 17F
→
06/07 22:13,
2年前
, 18F
06/07 22:13, 18F
噓
06/07 22:13,
2年前
, 19F
06/07 22:13, 19F
→
06/07 22:13,
2年前
, 20F
06/07 22:13, 20F
推
06/07 22:13,
2年前
, 21F
06/07 22:13, 21F
推
06/07 22:13,
2年前
, 22F
06/07 22:13, 22F
推
06/07 22:14,
2年前
, 23F
06/07 22:14, 23F
推
06/07 22:15,
2年前
, 24F
06/07 22:15, 24F
→
06/07 22:15,
2年前
, 25F
06/07 22:15, 25F
→
06/07 22:15,
2年前
, 26F
06/07 22:15, 26F
→
06/07 22:16,
2年前
, 27F
06/07 22:16, 27F
推
06/07 22:16,
2年前
, 28F
06/07 22:16, 28F
→
06/07 22:16,
2年前
, 29F
06/07 22:16, 29F
推
06/07 22:16,
2年前
, 30F
06/07 22:16, 30F
噓
06/07 22:16,
2年前
, 31F
06/07 22:16, 31F
→
06/07 22:16,
2年前
, 32F
06/07 22:16, 32F
噓
06/07 22:16,
2年前
, 33F
06/07 22:16, 33F
→
06/07 22:17,
2年前
, 34F
06/07 22:17, 34F
→
06/07 22:17,
2年前
, 35F
06/07 22:17, 35F
→
06/07 22:17,
2年前
, 36F
06/07 22:17, 36F
→
06/07 22:18,
2年前
, 37F
06/07 22:18, 37F
推
06/07 22:18,
2年前
, 38F
06/07 22:18, 38F
→
06/07 22:18,
2年前
, 39F
06/07 22:18, 39F
還有 131 則推文
→
06/08 00:29,
2年前
, 171F
06/08 00:29, 171F
→
06/08 00:31,
2年前
, 172F
06/08 00:31, 172F
→
06/08 00:31,
2年前
, 173F
06/08 00:31, 173F
→
06/08 00:32,
2年前
, 174F
06/08 00:32, 174F
推
06/08 00:36,
2年前
, 175F
06/08 00:36, 175F
→
06/08 00:38,
2年前
, 176F
06/08 00:38, 176F
→
06/08 00:38,
2年前
, 177F
06/08 00:38, 177F
推
06/08 00:39,
2年前
, 178F
06/08 00:39, 178F
推
06/08 00:40,
2年前
, 179F
06/08 00:40, 179F
→
06/08 00:42,
2年前
, 180F
06/08 00:42, 180F
→
06/08 00:43,
2年前
, 181F
06/08 00:43, 181F
→
06/08 00:45,
2年前
, 182F
06/08 00:45, 182F
→
06/08 00:45,
2年前
, 183F
06/08 00:45, 183F
→
06/08 00:47,
2年前
, 184F
06/08 00:47, 184F
推
06/08 00:50,
2年前
, 185F
06/08 00:50, 185F
噓
06/08 00:51,
2年前
, 186F
06/08 00:51, 186F
推
06/08 01:08,
2年前
, 187F
06/08 01:08, 187F
推
06/08 02:01,
2年前
, 188F
06/08 02:01, 188F
噓
06/08 02:27,
2年前
, 189F
06/08 02:27, 189F
推
06/08 02:42,
2年前
, 190F
06/08 02:42, 190F
→
06/08 02:48,
2年前
, 191F
06/08 02:48, 191F
→
06/08 02:48,
2年前
, 192F
06/08 02:48, 192F
→
06/08 03:07,
2年前
, 193F
06/08 03:07, 193F
→
06/08 03:14,
2年前
, 194F
06/08 03:14, 194F
推
06/08 04:56,
2年前
, 195F
06/08 04:56, 195F
→
06/08 04:56,
2年前
, 196F
06/08 04:56, 196F
→
06/08 04:56,
2年前
, 197F
06/08 04:56, 197F
→
06/08 04:57,
2年前
, 198F
06/08 04:57, 198F
推
06/08 06:33,
2年前
, 199F
06/08 06:33, 199F
推
06/08 06:53,
2年前
, 200F
06/08 06:53, 200F
噓
06/08 08:06,
2年前
, 201F
06/08 08:06, 201F
推
06/08 08:23,
2年前
, 202F
06/08 08:23, 202F
→
06/08 08:44,
2年前
, 203F
06/08 08:44, 203F
推
06/08 09:21,
2年前
, 204F
06/08 09:21, 204F
→
06/08 09:21,
2年前
, 205F
06/08 09:21, 205F
→
06/08 09:28,
2年前
, 206F
06/08 09:28, 206F
→
06/08 09:28,
2年前
, 207F
06/08 09:28, 207F
→
06/08 09:37,
2年前
, 208F
06/08 09:37, 208F
→
06/08 09:37,
2年前
, 209F
06/08 09:37, 209F
推
06/08 11:35,
2年前
, 210F
06/08 11:35, 210F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):