Re: [新聞] 快訊/台大醫影射「郭台銘疫苗過期」
※ 引述《Audrey23 (奧德麗)》之銘言:
: ☰ ETtoday新聞雲
: 快訊/台大醫影射「郭台銘疫苗過期」 劉宥彤4聲明怒駁
: 2021年06月1日 17:08
: ▲▼鴻海集團旗下鴻海研究院揭牌儀式今天舉行,鴻海創辦人郭台銘,到場力挺。(圖/
: 記者湯興漢攝)
: ▲鴻海創辦人郭台銘。(圖/記者湯興漢攝)
: 記者徐政璿/台北報導
: 鴻海創辦人郭台銘採購疫苗供國人施打,透過鴻海公司與永齡基金會申請,今(1日)已
: 完成指揮中心所要求的8項文件並成功遞件,但台大醫師、指揮中心專家諮詢小組委員李
: 秉穎卻表示,這批BNT疫苗「聽說快過期了」。對此,永齡基金會執行長劉宥彤列出4點反
: 駁,並質問李秉穎,「如果是以政府立場發言,恰當嗎?」
: 完成指揮中心所要求的8項文件並成功遞件,但台大醫師、指揮中心專家諮詢小組委員李
: 秉穎卻表示,這批BNT疫苗「聽說快過期了」。對此,永齡基金會執行長劉宥彤列出4點反
: 駁,並質問李秉穎,「如果是以政府立場發言,恰當嗎?」
: 劉宥彤表示,郭台銘說送件之後就ㄧ切以指揮中心的說法為主,也說感謝政府協助,一定
: 要和政府密切合作(所以基金會不能說話了),這是應該的,團結才是逆境的解藥,老人
: 家說話應該要聽!
: 劉宥彤說,「但有位李醫師不知道是用什麼立場和身份發言,是醫生專家?是代表中央指
: 揮中心?我可否用我只是一介平民百姓,書也唸得沒有醫生多的立場說幾句話」。
: 劉宥彤4點聲明:
: 1. 李醫師講很多關於國產疫苗的事,我記得創辦人的7點聲明中,立場是不論何種疫苗,
: 都是在和時間賽跑,都應該盡可能爭取努力
: 2.「聽說」這種字眼可以直接說一下聽誰說嗎?用這種沒由來的聽說就可以幫人、事、物
: 貼標籤的做法~~如果是以政府立場發言,恰當嗎?
: 3.早上李醫生發言時,文件都還沒送到主管機關,就提前「聽說研判」,這樣真的是負責
: 任的態度?
: 4.低調是創辦人一直說一直交代我,雖然一定會被唸,但我低調的說~「沒有」「因為我
: 沒有聽說,台灣社會都是聽李醫生說的!」
: 劉宥彤諷刺,李醫生應該是個人立場聽說,「而我也只是個人意見」,以上不代表基金會
: 或任何人之立場,就是常識判斷,任何事情文件已送到,就依主管機關說法為主。
: https://www.ettoday.net/amp/amp_news.php7?news_id=1996394&from=rss
: 海邊的法務表示:
人家李醫生說快過期 標題直接寫過期?
聽說的那部分我就不問了 反正也不會有答案
我就問 快過期的標準是多久時間內算快過期?
可以放一年多的沙茶醬 剩下1個月的話 我也是說快過期
全新BNT疫苗如果冷藏放冰箱的話只能放一個月 這算快過期還是保存期限太長?
最後也是我最想問的 前面的不給答案無所謂
如果!李醫生聽說的快過期為真 那麼!
為什麼疫苗可以放在倉庫放到快過期才有人買?
是不是每批生產的產量太多 導致郭董買到的貨快過期?那是不是又表示他媽的國際上有所謂的現貨? 不然怎麼可能疫苗可以放到快過期才拿出來賣?
這樣你CDC還不找人去洽談?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.48.228 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1622554025.A.A89.html
→
06/01 21:28,
4年前
, 1F
06/01 21:28, 1F
推
06/01 21:28,
4年前
, 2F
06/01 21:28, 2F
推
06/01 21:28,
4年前
, 3F
06/01 21:28, 3F
推
06/01 21:28,
4年前
, 4F
06/01 21:28, 4F
推
06/01 21:28,
4年前
, 5F
06/01 21:28, 5F
→
06/01 21:29,
4年前
, 6F
06/01 21:29, 6F
推
06/01 21:30,
4年前
, 7F
06/01 21:30, 7F
推
06/01 21:30,
4年前
, 8F
06/01 21:30, 8F
→
06/01 21:30,
4年前
, 9F
06/01 21:30, 9F
推
06/01 21:33,
4年前
, 10F
06/01 21:33, 10F
→
06/01 21:34,
4年前
, 11F
06/01 21:34, 11F
→
06/01 21:35,
4年前
, 12F
06/01 21:35, 12F
→
06/01 21:35,
4年前
, 13F
06/01 21:35, 13F
→
06/01 21:38,
4年前
, 14F
06/01 21:38, 14F
→
06/01 21:40,
4年前
, 15F
06/01 21:40, 15F
→
06/01 21:42,
4年前
, 16F
06/01 21:42, 16F
→
06/01 21:42,
4年前
, 17F
06/01 21:42, 17F
→
06/01 21:43,
4年前
, 18F
06/01 21:43, 18F
推
06/01 22:07,
4年前
, 19F
06/01 22:07, 19F

討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):