[崩潰] 不要寫日文又寫簡體字!!!

看板Gossiping作者 (清風)時間3年前 (2021/05/14 01:44), 3年前編輯推噓29(391034)
留言83則, 65人參與, 3年前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/YbFqGjd.jpg
剛在FB滑到廣告 大腦一時無法認知這是哪裡的品牌 「美の极致」 那個の,是日本嗎? 那個极,是中国嗎? 仔細一看,啊MIT! MIT很棒,但設計師是香蕉請的嗎 ps. 極的日文就是極,查一下很難嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.8.142 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1620927883.A.728.html

05/14 01:45, 3年前 , 1F
自創分類?
05/14 01:45, 1F
改了啦

05/14 01:45, 3年前 , 2F
就是要這味啦
05/14 01:45, 2F

05/14 01:45, 3年前 , 3F
極致是日文
05/14 01:45, 3F

05/14 01:45, 3年前 , 4F
?
05/14 01:45, 4F

05/14 01:46, 3年前 , 5F
台灣文化就多元文化啊 別計較那麼多啦
05/14 01:46, 5F

05/14 01:46, 3年前 , 6F
家破の人亡
05/14 01:46, 6F

05/14 01:46, 3年前 , 7F
支那化舔日台人
05/14 01:46, 7F

05/14 01:46, 3年前 , 8F
下次擺個鳥居在家門 讚啦
05/14 01:46, 8F

05/14 01:47, 3年前 , 9F
很多阿呆看到殘體字以為是日本漢字
05/14 01:47, 9F

05/14 01:47, 3年前 , 10F
用香蕉請猴子當然看不懂字
05/14 01:47, 10F

05/14 01:47, 3年前 , 11F
悲哀無腦哈日的皇奴台灣人造成的
05/14 01:47, 11F

05/14 01:47, 3年前 , 12F
日文也沒有極致這個詞呀...
05/14 01:47, 12F

05/14 01:48, 3年前 , 13F
可調"時"層板?
05/14 01:48, 13F

05/14 01:48, 3年前 , 14F
分類
05/14 01:48, 14F

05/14 01:48, 3年前 , 15F
台灣人就什麼東西都很愛加の啊
05/14 01:48, 15F

05/14 01:49, 3年前 , 16F
這應該不是台灣製的吧= =
05/14 01:49, 16F

05/14 01:49, 3年前 , 17F
樱vs.桜 实vs.実 荣vs.栄
05/14 01:49, 17F

05/14 01:50, 3年前 , 18F
分類有點好笑
05/14 01:50, 18F

05/14 01:50, 3年前 , 19F
冒充日文,以為日文都用簡化漢字,其實就算簡化也未必學中國
05/14 01:50, 19F

05/14 01:51, 3年前 , 20F
右邊那個文字明顯是殘體文直接轉正體
05/14 01:51, 20F

05/14 01:51, 3年前 , 21F
還打錯字,「及」時充電是三小?
05/14 01:51, 21F

05/14 01:52, 3年前 , 22F
推分類
05/14 01:52, 22F

05/14 01:52, 3年前 , 23F
日文有極致啊,你去查きょくち就會出現了
05/14 01:52, 23F
※ 編輯: purewind (218.164.8.142 臺灣), 05/14/2021 01:52:35

05/14 01:53, 3年前 , 24F
君日本語本當上手
05/14 01:53, 24F

05/14 01:53, 3年前 , 25F
太和工坊
05/14 01:53, 25F

05/14 01:55, 3年前 , 26F
可調「時」層板又是三小?
05/14 01:55, 26F

05/14 01:56, 3年前 , 27F
香蕉沒有惹你吧,他蠻努力的好嗎
05/14 01:56, 27F

05/14 01:56, 3年前 , 28F
畫虎不成反類犬,冒充日本不成反類支那
05/14 01:56, 28F

05/14 01:56, 3年前 , 29F
這很台灣XD
05/14 01:56, 29F

05/14 01:57, 3年前 , 30F
彼他母の在公三小
05/14 01:57, 30F

05/14 01:58, 3年前 , 31F
りしれ供さ小
05/14 01:58, 31F

05/14 01:58, 3年前 , 32F
台灣幾個品牌的家具業者都喜歡寫這種假日文...
05/14 01:58, 32F

05/14 01:58, 3年前 , 33F
台湾の美学
05/14 01:58, 33F

05/14 01:58, 3年前 , 34F
臺灣人整天亂用の zz
05/14 01:58, 34F

05/14 01:58, 3年前 , 35F
左手攜帶右手珍珍
05/14 01:58, 35F

05/14 02:00, 3年前 , 36F
我看到這種文案絕對不買.........
05/14 02:00, 36F

05/14 02:00, 3年前 , 37F
寫真的日文大概怕台灣人看不懂吧 不然找個會日文的來
05/14 02:00, 37F

05/14 02:00, 3年前 , 38F
修是要了他們的命?
05/14 02:00, 38F

05/14 02:00, 3年前 , 39F
太和工坊表示:
05/14 02:00, 39F

05/14 02:02, 3年前 , 40F
可憐哪
05/14 02:02, 40F

05/14 02:03, 3年前 , 41F
重點你居然信這MIT,笑死
05/14 02:03, 41F

05/14 02:04, 3年前 , 42F
可調時層板是啥
05/14 02:04, 42F

05/14 02:05, 3年前 , 43F
那個极真的讓人很煩躁
05/14 02:05, 43F

05/14 02:08, 3年前 , 44F
根本是對岸進貨的吧
05/14 02:08, 44F

05/14 02:08, 3年前 , 45F
恁の娘れ
05/14 02:08, 45F

05/14 02:15, 3年前 , 46F
你管の很宽欸 人家の商品想怎样写就怎样
05/14 02:15, 46F

05/14 02:20, 3年前 , 47F
但這個會不會字型內建 設計師也是背了個黑鍋 其實本來的
05/14 02:20, 47F

05/14 02:20, 3年前 , 48F
字型是黨國餘孽啊?
05/14 02:20, 48F

05/14 02:20, 3年前 , 49F
字型看起來很一致欸
05/14 02:20, 49F

05/14 02:20, 3年前 , 50F
05/14 02:20, 50F

05/14 02:20, 3年前 , 51F
可悲の肥宅
05/14 02:20, 51F

05/14 02:25, 3年前 , 52F
05/14 02:25, 52F

05/14 02:33, 3年前 , 53F
家破的人亡我笑惹
05/14 02:33, 53F

05/14 02:39, 3年前 , 54F
其實在淘寶很多這種混用的
05/14 02:39, 54F

05/14 02:42, 3年前 , 55F
查到了 原來極致根本不是中文是日文
05/14 02:42, 55F

05/14 02:44, 3年前 , 56F
日文本來就有"美の極致"的用法
05/14 02:44, 56F

05/14 02:50, 3年前 , 57F
上面應該不少人不知道原PO在講什麼XD
05/14 02:50, 57F

05/14 02:50, 3年前 , 58F
就他媽耍低能極致
05/14 02:50, 58F

05/14 02:52, 3年前 , 59F
想走日風 畫虎不成反類犬 可悲
05/14 02:52, 59F

05/14 02:56, 3年前 , 60F
跟這裡一樣啊 賤畜化很嚴重
05/14 02:56, 60F

05/14 03:05, 3年前 , 61F
台式美學
05/14 03:05, 61F

05/14 03:15, 3年前 , 62F

05/14 03:30, 3年前 , 63F
Hybridの写法真的是很annoyingだね
05/14 03:30, 63F

05/14 03:37, 3年前 , 64F
不寫簡體等下又乳滑了 懂?
05/14 03:37, 64F

05/14 05:54, 3年前 , 65F
MIT不意外
05/14 05:54, 65F

05/14 05:55, 3年前 , 66F
明明台灣人自己就愛這樣亂搞 不過出醜時817會說是中
05/14 05:55, 66F

05/14 05:55, 3年前 , 67F
華民國美學 好像台灣美學多高尚一樣 笑死
05/14 05:55, 67F

05/14 06:50, 3年前 , 68F
都是外國文字嘛分不清也是正常的
05/14 06:50, 68F

05/14 06:50, 3年前 , 69F
芬蘭文跟瑞典文我也是分不清啊
05/14 06:50, 69F

05/14 06:59, 3年前 , 70F
說白就是現成中國貨裝高檔
05/14 06:59, 70F

05/14 07:04, 3年前 , 71F
廉價感 可憐
05/14 07:04, 71F

05/14 07:46, 3年前 , 72F
等等韓文就進來了,別急
05/14 07:46, 72F

05/14 08:14, 3年前 , 73F
美の極み 不用謝了
05/14 08:14, 73F

05/14 08:38, 3年前 , 74F
MIT無誤 哈哈
05/14 08:38, 74F

05/14 08:42, 3年前 , 75F
幾上在路上看到有人衣服上寫喧嘩上等,但嘩是簡體字
05/14 08:42, 75F

05/14 08:42, 3年前 , 76F
,整個???
05/14 08:42, 76F

05/14 09:42, 3年前 , 77F
爆棚
05/14 09:42, 77F

05/14 10:19, 3年前 , 78F
就支那的文化入侵 他們把漢字寫成簡體是常態了
05/14 10:19, 78F

05/14 10:25, 3年前 , 79F
日文漢字一堆和殘體字互通耶 推文在那邊分有夠可笑
05/14 10:25, 79F

05/14 11:14, 3年前 , 80F
一堆字互通,但絕對不包括極這個字
05/14 11:14, 80F

05/14 12:38, 3年前 , 81F
通不通都分不出來還想酸人 笑死
05/14 12:38, 81F

05/14 16:09, 3年前 , 82F
這一看馬知道是假日文 別說漢字錯 用語習慣都錯很大
05/14 16:09, 82F

05/14 16:10, 3年前 , 83F
上面噓文的sk就用對了
05/14 16:10, 83F
文章代碼(AID): #1WdMMBSe (Gossiping)