Re: [問卦] 硅藻土是不是中國用語啊?
※ 引述《pchion2002 (阿我就怕被罵阿)》之銘言:
: 林北看到昨天老高在哪硅硅硅 頭頭是道
: 觀眾群就台灣
: 住在日本 賺台灣觀眾點閱
: 用語口音還不改
: 矽就矽 硅個屁
: 然後
: 突然想到硅藻土
: 是不是也是中國用語?
來說八卦。
1、中國歷史上(清、民國時期),常期混用「硅、矽」,來源不同,但都是音譯。
硅︰來源于荷蘭語 keiaarde,日本人翻譯成「ꮕ素」,中國人學過來「ꮕ」,然后因為
固態非金屬,中國人改成「硅」,又反過來影響了日本,日本也把「ꮕ」改成「硅」。
矽︰拉丁語 silicis ~ 法語(拉瓦錫) silicon ~ 英語 silicon ~ 漢語(徐壽) 矽
2、之所以中國后來用「硅」。是因為絕大多數官話方言中,同族的 矽、錫同音。為了區
分,所以用硅。
3、之所以台灣用「矽」。是因為台灣的國語是完全來自于老北京話的新國音。矽、錫不
同音。而這種現象,是因為老北京話受你們日常嘴的胡語影響。這在中國的其他官話區都
沒有。
這就很諷刺了。
因為台灣國語說的是最純粹、最受胡語影響的一支支語發音,所以能區分同音字,從而不
使用支語詞匯「硅」。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.162.25.198 (中國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1611244224.A.C79.html
→
01/21 23:51,
3年前
, 1F
01/21 23:51, 1F
推
01/21 23:53,
3年前
, 2F
01/21 23:53, 2F
推
01/21 23:53,
3年前
, 3F
01/21 23:53, 3F
→
01/21 23:53,
3年前
, 4F
01/21 23:53, 4F
→
01/21 23:53,
3年前
, 5F
01/21 23:53, 5F
推
01/21 23:54,
3年前
, 6F
01/21 23:54, 6F
噓
01/22 00:00,
3年前
, 7F
01/22 00:00, 7F
→
01/22 00:03,
3年前
, 8F
01/22 00:03, 8F
→
01/22 00:04,
3年前
, 9F
01/22 00:04, 9F
→
01/22 00:04,
3年前
, 10F
01/22 00:04, 10F
這兩個字都是清朝時期就有的,不同來源而已。
按照中國普通話發音,矽、錫就是同音,分不出來,還是同族。普通話的來源很大程度不
是老北京音。
而老北京音中,夕陽的夕就是四聲,所以 矽本來就是四聲。台灣現在的新國音基本完全
照搬老北京話。
類似的還有「和」、「企」、「法」、「俄」等,其實台灣發音不是官話區主流,而是
北京土語發音……
※ 編輯: analiya (111.162.25.198 中國), 01/22/2021 00:09:57
→
01/22 00:05,
3年前
, 11F
01/22 00:05, 11F
推
01/22 00:06,
3年前
, 12F
01/22 00:06, 12F
→
01/22 00:09,
3年前
, 13F
01/22 00:09, 13F
推
01/22 00:51,
3年前
, 14F
01/22 00:51, 14F
→
01/22 00:59,
3年前
, 15F
01/22 00:59, 15F
→
01/22 01:00,
3年前
, 16F
01/22 01:00, 16F
→
01/22 08:15,
3年前
, 17F
01/22 08:15, 17F
推
01/22 09:12,
3年前
, 18F
01/22 09:12, 18F
討論串 (同標題文章)