[問卦] 台灣碼農圈會支語化嗎?
正體中文文化圈市場太小惹
出版社敢出的都是一些基礎程式設計教學書
然後啊,如果要看其他主題
就只要看支語或英語的書
但是英語的書比較貴
而且不一定每個人都習慣讀英語書
所以就退而求其次改讀支語書
但是會不會大家就開始講支語,像是
「來,這裡加個哈希。」
甚至有人說碼農本身就是支語惹
所以台灣的資訊圈子有支語化的傾向嗎?有沒有卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.161.213 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1609557229.A.4FE.html
→
01/02 11:14,
5年前
, 1F
01/02 11:14, 1F
→
01/02 11:14,
5年前
, 2F
01/02 11:14, 2F
對啊,洨弟現在都只看英文的資料
→
01/02 11:14,
5年前
, 3F
01/02 11:14, 3F
→
01/02 11:15,
5年前
, 4F
01/02 11:15, 4F
哈希表 = hash table
→
01/02 11:15,
5年前
, 5F
01/02 11:15, 5F
→
01/02 11:15,
5年前
, 6F
01/02 11:15, 6F
※ 編輯: Neisseria (36.231.161.213 臺灣), 01/02/2021 11:16:58
→
01/02 11:16,
5年前
, 7F
01/02 11:16, 7F
→
01/02 11:17,
5年前
, 8F
01/02 11:17, 8F
本來沒要提這個,嘿嘿
※ 編輯: Neisseria (36.231.161.213 臺灣), 01/02/2021 11:18:38
→
01/02 11:18,
5年前
, 9F
01/02 11:18, 9F

推
01/02 11:19,
5年前
, 10F
01/02 11:19, 10F
→
01/02 11:20,
5年前
, 11F
01/02 11:20, 11F
→
01/02 11:22,
5年前
, 12F
01/02 11:22, 12F
→
01/02 11:22,
5年前
, 13F
01/02 11:22, 13F
→
01/02 11:23,
5年前
, 14F
01/02 11:23, 14F
→
01/02 11:28,
5年前
, 15F
01/02 11:28, 15F
陣列 = 数组 = array
※ 編輯: Neisseria (36.231.161.213 臺灣), 01/02/2021 11:29:06
噓
01/02 11:29,
5年前
, 16F
01/02 11:29, 16F
原來優化是支語。洨弟寫文章還天天用。怕爆.png
※ 編輯: Neisseria (36.231.161.213 臺灣), 01/02/2021 11:30:57
→
01/02 11:33,
5年前
, 17F
01/02 11:33, 17F
→
01/02 11:34,
5年前
, 18F
01/02 11:34, 18F
推
01/02 11:35,
5年前
, 19F
01/02 11:35, 19F
→
01/02 11:35,
5年前
, 20F
01/02 11:35, 20F
推
01/02 11:35,
5年前
, 21F
01/02 11:35, 21F
→
01/02 11:35,
5年前
, 22F
01/02 11:35, 22F
推
01/02 11:36,
5年前
, 23F
01/02 11:36, 23F
推
01/02 11:36,
5年前
, 24F
01/02 11:36, 24F
→
01/02 11:36,
5年前
, 25F
01/02 11:36, 25F
推
01/02 11:36,
5年前
, 26F
01/02 11:36, 26F
推
01/02 11:36,
5年前
, 27F
01/02 11:36, 27F
推
01/02 11:37,
5年前
, 28F
01/02 11:37, 28F
→
01/02 11:37,
5年前
, 29F
01/02 11:37, 29F
→
01/02 11:37,
5年前
, 30F
01/02 11:37, 30F
→
01/02 11:39,
5年前
, 31F
01/02 11:39, 31F
→
01/02 11:39,
5年前
, 32F
01/02 11:39, 32F
推
01/02 11:49,
5年前
, 33F
01/02 11:49, 33F
噓
01/02 11:52,
5年前
, 34F
01/02 11:52, 34F
→
01/02 11:52,
5年前
, 35F
01/02 11:52, 35F
→
01/02 11:54,
5年前
, 36F
01/02 11:54, 36F
推
01/02 11:57,
5年前
, 37F
01/02 11:57, 37F
→
01/02 11:57,
5年前
, 38F
01/02 11:57, 38F
→
01/02 12:24,
5年前
, 39F
01/02 12:24, 39F
推
01/02 13:14,
5年前
, 40F
01/02 13:14, 40F
討論串 (同標題文章)